コンテンツにスキップ
Airbnb体験

プッリャ州で楽しめるユニークなアクティビティ

Airbnbで地元ホストが案内する、忘れられない体験を予約しよう。

高評価の体験

ぶどう園ツアー&ワイン&試食
Come and discover our farm. We will begin your experience visiting the Moscato di Trani vineyard a few steps from the property and we will present you the peculiar characteristics and the history of the Apulian viticulture. At the end we will taste 4 of our wines, we will explain its history and how the wine was born: - n. 1 Red Wine IGP Puglia; - n. 1 Rosè Wine IGP Puglia; - n. 2 White Wines IGP Puglia and Valle d'Itria; They will accompany the wine tasting with a tasting of typical products of own production or locally-grown. We are waiting for you in our Agriturismo! Would you like to try the experience to live in a true trullo-house? We offer also that: https://www.airbnb.it/rooms/4703115 Other things to note In this period of COVID-19 crisis our experience help you to be away, in our large space in the countryside of Puglia. We will assure the respect of rules and restrictions to contain Corona-virus but anyway we offer a true experience to share with you our vineyard, wines, foods and landscape.
プーリアの伝統料理レッスン
Accogliamo i Ns. clienti con il calore tipico della gente del SUD, quel calore che scalda più il cuore che il corpo e resta impresso nella mente di ogni ospite. Dopo il benvenuto accompagnato da un cocktail molto fresco, rigorosamente green a base di lime, menta, zenzero e kiwy si apre la Cooking Class. Le sapienti mani di mamma Marisa, custodi delle tecniche di lavorazione della cucina tipica Pugliese, mostreranno con amore come, utilizzando un pugno di farina ed un pò d' acqua, si riescano a realizzare le famose orecchiette Pugliesi. Sarà poi la volta della goliardica e sempre verde Mamma Palma, cuore pulsante del’intera Cooking Class. Sarà lei ad insegnare le tecniche di preparazione dell’impasto della focaccia mediterranea e come con qualche litro di latte fresco munto in giornata ed un cucchiaino di caglio si possa dar vita ad un fresco e gustoso formaggio. Dopo tanto lavoro e milioni di sorrisi, le focacce saranno cotte nel forno a legna e le orecchiette saranno cucinate come tradizione prevede. Ora finalmente tutti a tavola, per la cena finale durante la quale verranno servite le diverse pietanze preparate durante lo show cooking alle quali si aggiungeranno una serie di piatti tipici della nostra amata Puglia. Ogni fase di lavorazione sarà tradotte in inglese. Si prega di segnalare eventuali intolleranze. Lo staff vi contatterà 24H prima a 1/2 WhatsApp.
ポリニャーノの断崖絶壁と海の洞窟をボートで探索!
Una fantastica e indimenticabile escursione in barca per scoprire le meraviglie delle grotte marine e della famosa scogliera di Polignano a Mare, da percorrere da Nord a Sud, ammirando in particolare la famosa "Grotta Palazzese", l'isolotto "Scoglio dell'Eremita" e la suggestiva "Grotta Stampagnata". Una esperienza unica, con una guida esperta in barca, in grado di svelare i segreti e le leggende nascoste dietro uno spettacolo naturale mozzafiato. La prospettiva della vista di Polignano dal mare è qualcosa da provare senza pensarci due volte :) E' incluso un piccolo drink. Ideale anche per gruppi numerosi: inviare un messaggio per info. Durata poco meno di 1 ora e mezza. NB: - Dopo la prenotazione RICEVERETE UN MESSAGGIO DI CONFERMA DEL PUNTO DI INCONTRO, in base alle disposizioni delle Autorità: solitamente in bassa stagione è la spiaggia di Cala Paura (circa 0,5 km dal centro), mentre in medio-alta stagione (maggio-settembre) è la spiaggia di San Vito (circa 3 km dal centro). - In caso di condizioni meteo/mare avverse verrete avvisati e deciderete se cancellare con rimborso totale oppure riprogrammare in una nuova data/orario in cui le previsioni sono più favorevoli, tra quelle disponibili che vi verranno comunicate. - Si consiglia di arrivare 30 minuti in anticipo al punto di imbarco: o Cala Paura (banchina a destra, lato sud-est) o San Vito (banchina tra le 2 spiaggette).
一つずつ手作り。自家製オレッキエッテ作り
Armed with board, flour and water, we will make together with our guests Orecchiette, cavatelli, maccheroni, tria, typical Apulian pasta shapes. We will cook them following the traditional recipes, in respect of the season. In addition, we will taste a typical Salento menu consisting of tarallini, frise, cheese, mozzarella, legumes and vegetables that we could also have the chance to harvest from our home’s garden, depending on availability. There will also be a good bottle of Salento wine on the table and the liqueur made with laurel leaves collected from the great hedge of grandparents’ house. Narrations and explanations on the history and traditions of Salento will accompany the culinary experience. Available for private parties, celebrations, Team-building experiences. It is possible to combine the "Orecchiette fatte in casa" experience with an overnight stay in "Villa Salentina in città" with discounts https://www.airbnb.it/rooms/19106234. Hosts diet restrictions (gluten free, vegetarian, vegan, any kind of allergy) must communicate before booking.
オリーブ農園でエクストラバージンオリーブオイルのテイスティング
Learn about olive oil tasting in the charming setting of our olive grove. We meet early in the afternoon at the family olive grove, Cantasole. When we arrive, we will have a walk with Max and Bruno (our welcoming dogs) to discover the history and the hidden corners of our farm. During our walk we will come into contact with olive trees of 200 years old as well as 4 years old trees and learn all the characteristics of olive trees cultivation. From tree to the table, we will have a practical lesson under the shade of an ancient olive tree and learn the basics of olive oil tasting to discover the organoleptic qualities of 3 different olive oils, how to recognize defects and attributes. To end of our experience, we will share a glass of wine (or fresh juice) with some typical dishes from Salento. You will enjoy an immersion into the shades of our land with simple and tasteful ingredients. The best is always to spend some time together at sunset with a breeze of the end of a hot day. At the farm, it’s possible to buy our extra virgin olive oil and all the related products we will try together during the experience. We also ship everywhere in Europe. This experience is excellent for groups and families and it is great for team-building.

プッリャ州周辺のすべての体験

ぶどう園ツアー&ワイン&試食
Come and discover our farm. We will begin your experience visiting the Moscato di Trani vineyard a few steps from the property and we will present you the peculiar characteristics and the history of the Apulian viticulture. At the end we will taste 4 of our wines, we will explain its history and how the wine was born: - n. 1 Red Wine IGP Puglia; - n. 1 Rosè Wine IGP Puglia; - n. 2 White Wines IGP Puglia and Valle d'Itria; They will accompany the wine tasting with a tasting of typical products of own production or locally-grown. We are waiting for you in our Agriturismo! Would you like to try the experience to live in a true trullo-house? We offer also that: https://www.airbnb.it/rooms/4703115 Other things to note In this period of COVID-19 crisis our experience help you to be away, in our large space in the countryside of Puglia. We will assure the respect of rules and restrictions to contain Corona-virus but anyway we offer a true experience to share with you our vineyard, wines, foods and landscape.
プーリアの伝統料理レッスン
Accogliamo i Ns. clienti con il calore tipico della gente del SUD, quel calore che scalda più il cuore che il corpo e resta impresso nella mente di ogni ospite. Dopo il benvenuto accompagnato da un cocktail molto fresco, rigorosamente green a base di lime, menta, zenzero e kiwy si apre la Cooking Class. Le sapienti mani di mamma Marisa, custodi delle tecniche di lavorazione della cucina tipica Pugliese, mostreranno con amore come, utilizzando un pugno di farina ed un pò d' acqua, si riescano a realizzare le famose orecchiette Pugliesi. Sarà poi la volta della goliardica e sempre verde Mamma Palma, cuore pulsante del’intera Cooking Class. Sarà lei ad insegnare le tecniche di preparazione dell’impasto della focaccia mediterranea e come con qualche litro di latte fresco munto in giornata ed un cucchiaino di caglio si possa dar vita ad un fresco e gustoso formaggio. Dopo tanto lavoro e milioni di sorrisi, le focacce saranno cotte nel forno a legna e le orecchiette saranno cucinate come tradizione prevede. Ora finalmente tutti a tavola, per la cena finale durante la quale verranno servite le diverse pietanze preparate durante lo show cooking alle quali si aggiungeranno una serie di piatti tipici della nostra amata Puglia. Ogni fase di lavorazione sarà tradotte in inglese. Si prega di segnalare eventuali intolleranze. Lo staff vi contatterà 24H prima a 1/2 WhatsApp.
ポリニャーノの断崖絶壁と海の洞窟をボートで探索!
Una fantastica e indimenticabile escursione in barca per scoprire le meraviglie delle grotte marine e della famosa scogliera di Polignano a Mare, da percorrere da Nord a Sud, ammirando in particolare la famosa "Grotta Palazzese", l'isolotto "Scoglio dell'Eremita" e la suggestiva "Grotta Stampagnata". Una esperienza unica, con una guida esperta in barca, in grado di svelare i segreti e le leggende nascoste dietro uno spettacolo naturale mozzafiato. La prospettiva della vista di Polignano dal mare è qualcosa da provare senza pensarci due volte :) E' incluso un piccolo drink. Ideale anche per gruppi numerosi: inviare un messaggio per info. Durata poco meno di 1 ora e mezza. NB: - Dopo la prenotazione RICEVERETE UN MESSAGGIO DI CONFERMA DEL PUNTO DI INCONTRO, in base alle disposizioni delle Autorità: solitamente in bassa stagione è la spiaggia di Cala Paura (circa 0,5 km dal centro), mentre in medio-alta stagione (maggio-settembre) è la spiaggia di San Vito (circa 3 km dal centro). - In caso di condizioni meteo/mare avverse verrete avvisati e deciderete se cancellare con rimborso totale oppure riprogrammare in una nuova data/orario in cui le previsioni sono più favorevoli, tra quelle disponibili che vi verranno comunicate. - Si consiglia di arrivare 30 minuti in anticipo al punto di imbarco: o Cala Paura (banchina a destra, lato sud-est) o San Vito (banchina tra le 2 spiaggette).
一つずつ手作り。自家製オレッキエッテ作り
Armed with board, flour and water, we will make together with our guests Orecchiette, cavatelli, maccheroni, tria, typical Apulian pasta shapes. We will cook them following the traditional recipes, in respect of the season. In addition, we will taste a typical Salento menu consisting of tarallini, frise, cheese, mozzarella, legumes and vegetables that we could also have the chance to harvest from our home’s garden, depending on availability. There will also be a good bottle of Salento wine on the table and the liqueur made with laurel leaves collected from the great hedge of grandparents’ house. Narrations and explanations on the history and traditions of Salento will accompany the culinary experience. Available for private parties, celebrations, Team-building experiences. It is possible to combine the "Orecchiette fatte in casa" experience with an overnight stay in "Villa Salentina in città" with discounts https://www.airbnb.it/rooms/19106234. Hosts diet restrictions (gluten free, vegetarian, vegan, any kind of allergy) must communicate before booking.
Boat tour Polignano grotte tuffi aperitivo ed emozioni
Unisciti a me su uno dei percorsi marittimi tra i più belli della Puglia! Avrai dei ricordi indimenticabili! Scopriremo delle grotte marine uniche al mondo. Esploreremo la Grotta Palazzese noto per ospitare un ristorante tra rocce e mare! Vedrete l'Isola dell'Eremita, dove un uomo si è isolato per decenni! E grotte che accolgono il sole al loro interno! Scorgeremo inoltre la statua di Domenico Modugno e palazzi millenari costruiti sulle rocce a picco sul mare, tutt'oggi abitati! Tutto questo mentre, alternati tra una grotta e l'altra, scoprirete le storie e le legende da me raccontate lungo un percorso di circa 10 km. Prima del ritorno, non può mancare un tuffo nelle acque del mare più belle della Puglia e ci saluteremo con un brindisi e assaggiando i famosi taralli pugliesi!
バーリの沿岸でセーリング
La nostra esperienza dura circa 3 ore, ci incontreremo al mattino alle 10 e partiremo alla scoperta delle coste baresi. .Ci incontreremo al Marina all'interno del porto commerciale dove è ormeggiata la barca, di lì salperemo per la nostra esperienza. Ci dirigeremo verso nord a vele spiegate vento permettendo e costeggeremo la città, ammireremo la basilica di San Nicola,la Cattedrale e la suggestiva muraglia che circonda la città vecchia. Faremo una sosta nel vecchio porto di Bari, approdo dei pescatori, dove assaporeremo un aperitivo tipico barese e dopo aver passato qualche ora di puro relax, adrenalina e divertimento si rientra in porto. Altre cose da tenere a mente La nostra esperienza è legata alle condizioni meteo marine. Mi riservo di modificare orari o bloccare l’esperienza in caso di cattive condizioni meteo marine.
オリーブ農園でエクストラバージンオリーブオイルのテイスティング
Learn about olive oil tasting in the charming setting of our olive grove. We meet early in the afternoon at the family olive grove, Cantasole. When we arrive, we will have a walk with Max and Bruno (our welcoming dogs) to discover the history and the hidden corners of our farm. During our walk we will come into contact with olive trees of 200 years old as well as 4 years old trees and learn all the characteristics of olive trees cultivation. From tree to the table, we will have a practical lesson under the shade of an ancient olive tree and learn the basics of olive oil tasting to discover the organoleptic qualities of 3 different olive oils, how to recognize defects and attributes. To end of our experience, we will share a glass of wine (or fresh juice) with some typical dishes from Salento. You will enjoy an immersion into the shades of our land with simple and tasteful ingredients. The best is always to spend some time together at sunset with a breeze of the end of a hot day. At the farm, it’s possible to buy our extra virgin olive oil and all the related products we will try together during the experience. We also ship everywhere in Europe. This experience is excellent for groups and families and it is great for team-building.
手作りパスタに挑戦しよう(家族連れ・子ども歓迎)
It is among the most booked and best valued cooking experiences in Puglia, the only one in Polignano a Mare to offer a cooking class on Apulian pasta : "ORECCHIETTE". This experience is as much about food as it is about ingredients. Olive oil EVO, tomatoes, fava beans and peas, figs and much more all produced by us organically. My passion for good food comes from this place where I will host you.The object is to share this authenticity with you. As a welcome you will be offered seasonal fruit picked from my orchard. I will tell you how to live in the countryside between animals and genuine flavors amplify our sense of belonging to a world to protect and preserve. Next, guests will learn to make two types of PASTA: ORECCHIETTE & CAVATELLI, the typical pasta of the Apulian Sunday, by hand. They will be involved in an outdoor cooking experience between flowers and authentic nature. I will share with you ancient recipes and secrets inherited from my grandmother. While we wait for the fresh pasta to dry under the sun just like tradition we will visit the vegetable garden from which you can taste vegetables and fruits at the moment directly from the field. Next, Finally at the table! We will taste our fresh handmade pasta with excellent sauces and pizza of onion and homemade focaccia, local wine. All recipes from traditional ingredients Other things to note family & kids friendly
バーリの人々を知ろう&おばあちゃんとパスタ作り体験
After an introduction of the history of the old town and the local customs of the Old Town People, we will join the house of a Grandma, a real pasta maker, not a usual cooking school! During the experience you will taste a sample of "Orecchiette" made by you with homemade ragù!
伝統的なプーリア料理教室
Il corso di cucina si svolgerà durante tutti i periodi dell'anno presso il mio trullo di famiglia. Qui svolgerete il corso o all'interno di una cucina attrezzata o al su esterno, sotto un comodo patio di legno e potrete mangiare qui o all'ombra di un ulivo secolare. Il corso sarà così strutturato: Accoglienza dei partecipanti e presentazione dettagliata dell'host e dell'esperienza; Introduzione alla storia e alla cultura gastronomica pugliese; Fase pratica che prevede tre preparazioni: Preparazione di tarallini al finocchietto selvatico; Preparazione di un dolcetto tipico a base di marmellate locali; Preparazione di orecchiette con l'uso di semole locali. Al termine delle preparazioni gli ospiti comodamente seduti a tavola sotto un ulivo secolare (se il corso si svolge al trullo) o in una suggestiva sala da pranzo con affaccio su giardino, o nel giardino stesso in condizioni meteo favorevoli, passeranno alla fase della degustazione con il seguente menu: -tarallini ed altri stuzzichini, -orecchiette condite con ragù di involtini di carne o con sugo vegetariano, -il dolce da loro preparato, -un buon bicchiere di vino ed un rosolio fatto in casa. Altre cose da tenere a mente Comunicare preventivamente se ci sono particolari esigenze (se si mangia o meno carne, se vegetariani o vegani) ed eventuali intolleranze alimentari o allergie
お庭でパスタ作り&ディナー
Ti affascineranno gli aneddoti su come mia nonna preparava la pasta e su quello che la cucina rappresentava nel passato e in parte ancora rappresenti. Una immersione nella vita vera pugliese e nella sociologia italiana! Lascerò che Elisa, o Tatiana le mie amiche e collaboratrici preziose poichè super esperte nella pasta pugliese, comunichi con i gesti e con l'esempio; non parlano che italiano ma riusciranno come sempre a comunicare con il cuore e con l'esperienza. E, una volta a casa produrrai da solo il tuo cibo buono, e ti sarà prezioso il ricordo di quello che lei ti ha mostrato. Io invece comunicherò, se necessario anche contemporaneamente, in inglese, italiano e francese e probabilmente riderai dei miei voli da una lingua all'altra e del mio ruolo di "schiavo in cucina" :-) Il pranzo che segue poi è collaborativo, tutti aiutano e, stoviglie e tegami nelle mani, invadono anche la mia casa, con mio enorme piacere perché questo mi permette di raccontare ancora tanto della Puglia mediante i tanti oggetti tipici che raccolgo in casa. Il vino, i cibi che servo insieme alla pasta che prepariamo insieme e che sono tutti locali e in gran parte frutto del mio orto biologico, fanno il resto. Altre cose da tenere a mente: l'attività è solo all'esterno, tutto dipende dalle condizioni meteo. We do it also in english; on parle aussi francais!
ボートに乗ってポリニャーノの海岸と洞窟を満喫しよう
Una favolosa gita in barca,partendo da Cala Paura o da San Vito in base al periodo dell'anno,per portarvi alla scoperta delle favolosa costa e delle meravigliose grotte marine di Polignano a Mare.percorreremo quasi 15 km di costa fino ad arrivare quasi alla vicino Monopoli.Scopriremo la fantastica "Lama Monachile",la "Grotta Palazzese",lo Scoglio dell'Eremita fino ad arrivare alla grotta "Stampagnata"...passeremo insieme una favolosa esperienza,e vi affascinerò con le fantastiche storie dei luoghi che visiteremo.
ポリニャーノの海でクルージング体験
Il giro completo delle grotte marine di Polignano a Mare: è questo il nostro servizio principale, che svolgiamo con dedizione e professionalità. Il tour, della durata di circa 1 ora e 30 minuti, prevede anche la possibilità di effettuare una sosta per fare un bagno a ridosso della costiera polignanese. La partenza del tour è prevista dal porticciolo di San Vito, una frazione di Polignano a Mare a circa 3 km dal centro abitato. Durante l’esperienza visiteremo alcune grotte marine fino ad arrivare al confine con la vicina cittadina di Monopoli, per poi far rientro al porticciolo di San Vito. Altre cose da tenere a mente: Durante il giro è possibile consumare bevande e snack propri.
ワイン、ブドウ園、軽食を楽しもう(送迎あり)
Cosa faremo? Immagina una sera passeggiando nella bellezza della Puglia e dei suoi vigneti, degustando i suoi vini e i suoi sapori unici. Non mancherà ad arricchire l'esperienza un pizzico di cultura locale e curiosità sul vino e le vigne. Ci incontremo alla stazione ferroviaria di Fasano, da li mediante un nostro transfer organizzato (partenza ore 17:45) raggiungeremo il nostro agriturismo di famiglia, nella campagna di Martina Franca, in piena Valle d'Itria (alle 18.30 circa) . Inizieremo l'esperienza di vino: passaggeremo tra i nostri vigneti e vi racconteremo la loro storia, le tecniche di coltivazione, le informazioni sui vitigni e sul nostro terroir. Direttamente nel vigneto affacciato sulla valle o nella nostra taverna-cantina degusteremo 4 vini della nostra azienda Trulli il Castagno. Accompagneremo ogni vino con un antipasto tipico della nostra terra e fatto in casa per una cena leggera. Vi guideremo nella degustazione con tante curiosità sui vini e la loro storia, sulle tecniche di vinificazione e sul territorio. Non mancherenno paesaggi magici, tramonti da ricordare e bella compagnia. Alle 21.00 circa il servizio di transfer vi aspetterà di nuovo in struttura per condurvi in stazione di Fasano in piena sicurezza entro le 21.40 e quindi salutarvi.
ポリニャーノ・ア・マーレ - カヤックで行くプーリアとサレント!
L’escursione in kayak a POLIGNANO A MARE è una escursione affascinante, poco impegnativa fisicamente e quindi adatta anche a chi non è mai andato in kayak. Compreso nel prezzo c’è il CORSO DI AVVIAMENTO AL KAYAK DA MARE tenuto da un istruttore di 2° livello della Federazione Italiana Canoa e Kayak. Durante il percorso vi faremo vedere grotte e anfratti nascosti, tutti da esplorare! Dopo aver indossato i giubbotti salvagenti ed essere entrati nei nostri kayak, saremo pronti a salpare verso sud fiancheggiando la splendida e altissima costa di Polignano a Mare. Passeremo per la famosa spiaggia di Lama Monachile, visiteremo la Grotta dell'Arcivescovado, Grotta Palazzese e faremo un bagno nelle acque trasparenti della Grotta Sotto Favale. Questa escursione regala grandi emozioni e permette di navigare le acque blu dell'altissima costa rocciosa di Polignano che separa la città dal mare. Maggiori informazioni sul sito "Santa Caterina Sea Kayak". N.B. Se non sei mai andato in kayak/canoa non preoccuparti. Sono un istruttore e prima di partire faccio sempre una breve lezione introduttiva per insegnare a condurre un kayak. Considera anche che i nostri kayak sono molto stabili e il percorso dell'escursione è relativamente breve.