コンテンツにスキップ
AirbnbでSaint-Jean-de-Paracolの宿泊先を探す

AirbnbでSaint-Jean-de-Paracolの宿泊先を探す

まるまる貸切のお家から個室まで、旅のニーズに合わせて宿泊先が選べます。

Saint-Jean-de-Paracolの宿泊先

Saint-Jean-de-Paracolの宿泊先
self-catering, 1 bedroom, king-size bed, 3 further gites in the grounds, stunning views from the terrace over the valley, set in 6 ac of secluded grounds, many cultural and sporty activities close by, all amenities in Limoux at 8 min drive. In the peak season arrival AND departure day is Saturday.
Our Studio as part of Domaine du Moulin is set in over 2 ha of secluded grounds and enjoys splendid views of the medieval hill-top village of Roquetaillade and the surrounding hills. The Studio is a self-contained part of the main house (separated by a 1 meter thick wall) with its own entrance. It is a two-level apartment with a large double bed and shower room downstairs, and living area and kitchenette on the gallery. Only 30 min from Carcassonne and its airport and about an hour from Toulouse or Narbonne, it is ideally placed to explore the Cathar castles, the Pyrenees and the Mediterranean Sea - or just relax by the pool and take in the view!
  • アリアンヌのスタジオは非常に居心地がよく静かです-リラックスした滞在に最適ですが、地域を探索するのにも最適です:)

    Ramona2019-09-13T00:00:00Z
  • 私たちは信じられないほどの週を過ごしました、場所と環境は素晴らしいです!

    Andres2019-08-31T00:00:00Z
  • 2人に最適なスタジオ。本当によく組織されています。影とバーベキュー(ガス)のある分離されたテラス。本当に静かです。ロケタイヤルドで過ごしたリラックスした2週間。アリアンとデビッドに感謝します!

    Dominique2019-08-17T00:00:00Z
  • 整理整頓され、設備が整っている

    Helen2019-08-03T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    マンション&アパート


    定員

    2


    寝室

    1

    Roquetaillade, Languedoc-Roussillon, フランス

    Your room will be on the first floor facing south and on a quiet lane. Bathroom with a large bath and toilet are on the same floor. A small reading room is on the second floor. The art studio and dinning room are on the grown floor. It is possible to have dinner at the family table 7€ Votre chambre est située au premier étage avec fenêtre au sud au calme. Lit en 140 pour 2 personnes. Salle de bain et toilettes au même étage face à la chambre. Séjour et cuisine communs au rez de chaussée.
    Il sagit d une maison ancienne du village située au coeur du village près des restaurants, du parking et de l épicerie boulangerie. L atelier d art et la cuisine sont au rez-de-chaussée. Les chambres et salle de bain dans les étages sont confortables et calmes. Les draps et serviettes de toilette sont à votre disposition gratuitement Le petit déjeuner est offert. Il est possible de partager le repas à la table de l hôte pour une participation de 7 euros.
    Puivert est le centre culturel de la culture Cathare et des troubadours. Le musée et le château sont ouverts aux visiteurs,. Le lac et sa plage sont ouverts à la baignade à 200 m de la maison.
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Puivert, Occitanie, フランス

    La Tuilerie is a tranquil space just outside of St-Jean-de-Paracol. There is one bedroom with 3 single beds and another bedroom with a double; both sharing the bathroom. The view from the throne has got to be one of the best! La Tuilerie is ideally situated for hikers and cyclists being near the GR7A, national cycling route and MTB trails.
    Guests share a bathroom and sitting/dining room. A simple breakfast (tea, coffee, toast and jam) is included. There are no guest cooking facilities but tea and coffee and the use of a fridge and microwave is available. We have a room where you can store and maintain your bike (track pump, repair stand and most tools available). La Tuilerie is particularly suitable for cyclists (road and MTB) as I have been in the biking holiday business for many years. We have 2 resident dogs (Fauve de Bretagne) and an outside cat so sadly are unable to accommodate any guest pets.
    In the region there are Cathar castles (Puivert and Montsegur the closest), Rennes-le-Château and swimming lakes at Puivert, Arques and Montbel. There's a bar/restaurant 7 minutes drive away at Fa and shops and restaurants 12 minutes drive away at Esperaza. You can visit the medieval cité and château at Carcassonne by coach/train for 1 euro from Esperaza! We are well-place for the GR7A national footpath (about 25 mins walk) and there are lots of walking, cycling and mountain biking routes in the area. Local markets Esperaza (Sunday), Mirepoix (Monday) and Quillan (Wednesday and Saturday).
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    3


    寝室

    1

    Saint-Jean-de-Paracol, Occitanie, フランス

    La maison se situe dans un petit hameau au col des tougnets au bord du sentier cathare et du GR7A; à 3 km du lac de Puivert et à 15mn du lac de Montbel. Les premiers commerces se trouvent au Village de Puivert ainsi que la célèbre Brasserie du Quercorb (pour les connaisseurs de Biére!) . Les routes et chemins alentours sont trés appréciés des cyclistes et randonneurs et le col des tougnets offre une vue magnifique sur toute la vallée du Faby et au loin sur le pic de Bugarach.
    The house is in the center of a little hamlet at the col des tougnets next to the sentier cathare and the long distance footpath GR7A, 3km from the Lac de Puivert and 15 mn from Lac de Montbel. The closest shop is in Puivert where you will also find the famous Brasserie du Quercorb (for beer lovers!); The lanes and footpath are appreciated by cyclists and hikers and the col des tougnets offers magnificent views of the valley du Faby and the pic de Bugarach.
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    B&B


    定員

    2


    寝室

    1

    Saint-Jean-de-Paracol, Occitanie, フランス

    Artiste loue maison dans milieu naturel protégé toute l'année à Fa dans l'Aude petit village de 300 habitants Superficie 55 mètres carrés, 1 chambre, salle de bain, toilettes, cuisine américaine entièrement équipée, grand jardin ombragé, nuit étoilée. Convient pour un couple ou personne seule, draps et linge de maison fourni. machine à laver le linge. Connection internet. Une Taxe de séjour de 0,60€ par personne et par nuit est requise à l'arrivée.
    Baignade : lac de Puivert, Montbel, Quillan, Arques Sources d'eau chaude, piscine Rennes les bains Rafting Quillan Nombreux chemins de randonnées depuis la maison. Monuments historique châteaux Cathare, cité de Carcassonne (festival en juillet), abbayes Cafés culturel concerts spectacles : La Claranda Serres, café de Fa. Location vélo Espéraza. Marché local (artisanat, produits régionaux...) le dimanche matin à Espéraza
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    シャレー


    定員

    2


    寝室

    1

    ファ, Occitanie, フランス

    The gite is set on the ground floor of a 150 year old converted watermill. It borders a river and sits on 2 acres of wooded land. The little village of Puivert is ten minutes walk, known for its Cathar castle and swimming lake. It’s a perfect spot to relax, or to explore this wonderful area, famous for its history and its wine.
    The living space is compact and cute. It has a vintage style kitchen, soft seating and a table and chairs. There is a double bedroom, a twin room with two single beds, and a modern shower room with toilet. Sofa bed available in the living space for extra guests if required. The main space leads out to a sunny patio, with gated steps down to the the river. Next to the river there is a lounging/seating area and a built in barbecue. It's a lovely spot for a meal on a warm evening. There is plenty of space on the land to layabout, play games or climb trees. (Owner lives on the first floor).
    We are in the Languedoc region in the South of France, a beautiful, unspoilt part of the world. There is loads to do here: wine tasting, horse riding, cycling, wild swimming, and soaking up the history. Or you can just enjoy the sun. Puivert is a sleepy village in the foothills of the Pyrenees, 60km South of Carcassonne. It is home to Chateau Puivert, part of the famous Cathar Trail. The Chateau overlooks a swimming lake which buzzes in the summer. You can hire boats, fish, chill on the beach and grab a drink or a meal from the lakeside restaurant. The village has a couple of restaurants, a midweek night market (July-August), and even a micro-brewery. The brewery often serves food and hosts some great live music. All 10 minutes walk from the house. There's a bigger village called Chalabre about 10 minutes drive away. It has a couple of butchers, a grocers, a bakery and is great for supplies. The closest supermarket is about 20 minutes away. The Mediterranean is about 90 minutes, and there are 3 ski resorts close by. Some of our favourite local attractions are: - Quecorb Museum - Montbel Lake - Monsegur Castle - Mirepoix medieval village - Les Gorges de Galamus
  • この美しいコテージでの素晴らしい滞在。清潔で設備が整っていて、焼きたてのパン、ケーキ、冷たいビールのような心地よい雰囲気がありました。外のエリアは美しく、リラックスしてディナーを楽しむのに最適でした。 Puivertは非常に静かな眠い村です。水泳用の湖とナイトマーケットがあります。必需品は近くのシャラブレに旅行する必要があります。滞在中、近くのモンベル湖も訪れました。ナタリー、ありがとう!

    Mark2019-08-25T00:00:00Z
  • 魅力的なコーナー、静かで、とてもきれいで、とても素敵なバーベキューコーナー。ナタリーのちょっとしたタッチ(ケーキ、パン、バター、ミルク、ジャム、卵)に感謝します。

    Nicolas2019-08-18T00:00:00Z
  • 設定は素晴らしいですし、家は多くの味で装飾されています。ナタリーに少し注意を払ってくれてありがとう(レモン/ココナッツ+朝食付きの素晴らしいケーキ)。私たちは一晩ではなく、一週間滞在することができました。

    Cyril2019-08-13T00:00:00Z
  • ナタリーの場所を強くお勧めします。平和で静かなオアシスであり、とても魅力的で、たくさんの個性と美しいパティオ、庭園、美しい小川のそばのリビングエリアがあります。インテリアは素晴らしくデザインされ、快適で清潔です。ナタリーはとても楽しいホステスです。彼女はキッチンに美味しいレモンパイと朝食を残して私たちを歓迎してくれました!

    Hana2019-08-11T00:00:00Z
  • 数日を過ごしてリラックスするのに最適な場所です。ストリームでの素敵な屋外エリアは、夕方にいくつかの飲み物を飲むことができ、自転車で出発するのに最適な場所です。

    Tadhg2019-07-23T00:00:00Z
  • 私たちの到着に少し触れた魅惑的なサイト:例外的なレモンケーキ、ミルク、バター、卵。超きれいで、よく装飾されています。

    Daniel2019-07-16T00:00:00Z
  • とてもきれいで、私たちが訪れた多くの史跡の近くにあります。私たちはテラスを楽しんだり、テラスのそばを流れる小さな川に感謝しました。ナタリーはとても親切でした。

    Jean-Francois2019-07-05T00:00:00Z
  • とても良い

    Theo2019-05-20T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    コンドミニアム


    定員

    4


    寝室

    2

    Puivert, Occitanie, フランス

    Petit village de 200 habitants, la chambre donne accès sur un cellier (commun) où vous trouverez pour vous accueillir thé café tisanes. Dans ce cellier vous pourrez utiliser le frigo, le micro onde, une plaque à induction 1 feu, bouilloire, grille pain, cafetière, sucre, sel et un minimum de vaisselle (assiettes, bols, verres, couverts pour 2 personnes. Le terrain est clôturé, petite terrasse privative sympa avec table et chaises, parasol.
    Chambre claire et récente donnant sur petite terrasse privée avec parasol, toilettes dans la salle de bains attenante.
    Village vivant, 54 enfants dans notre RPI mélange d'autochtones et de jeunes familles, des viticulteurs qui produisent du vin et la Blanquette de Limoux, un troupeau de vaches et des moutons, des ânes.....
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Festes-et-Saint-André, Occitanie, フランス

    Petit chalet en bois qui permet d'écouter les oiseaux et le vent qui fait chanter les feuilles dans les arbres. Sans prendre la voiture, il est possible de faire des promenades à la découverte des champignons, et se rafraichir dans le ruisseau plus bas. La sieste, il se fait dans le hamac et rien ou personne ne vous empêche de faire une petite promenade à la tomber de la nuit.
    Ce charmant endroit au pied des Pyrénées pas loin de la Cité de Carcassonne, la ville médiévale de Mirepoix, sans oublier le lac de Montbel est un lieu qui offre un large choix entre les randonnées pédestres, en VTT ou équestre. Le lieu convient parfaitement pour un séjour "détente" en famille. Un large choix d'activités est possible.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    古民家


    定員

    2


    寝室

    1

    Saint-Benoît, Occitanie, フランス

    人気の宿泊先

    人気の宿泊先
    Self-catering, 1 bedroom with king-size bed, large heated pool, 3 further gites in the grounds, stunning views from the terrace over the valley, set in 6 ac of secluded grounds, near many cultural and sporty activities, all amenities in Limoux at 8 min drive, 1 hr to the sea. In the peak season arrival AND departure day is Saturday.
    Our Bergerie as part of Domaine du Moulin is set in over 2 ha of secluded grounds and enjoys splendid views of the medieval hill-top village of Roquetaillade and the surrounding hills. The Bergerie was built of local stone over 200 years ago and has been lovingly transformed into a welcoming holiday home. From the main house, the Bergerie is situated about 30 m further up the hill, separated by some trees. The house comprises of one bedroom and an open-plan, split-level lounge and kitchen, shower room and private terrace. Only 30 min from Carcassonne and its airport and about an hour from Toulouse or Narbonne, it is ideally placed to explore the Cathar castles, the Pyrenees and the Mediterranean Sea - or just relax by the pool and take in the view!
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    コテージ


    定員

    2


    寝室

    1

    Roquetaillade, Languedoc-Roussillon, フランス

    This beautiful little log cabin is surrounded by forests and pastures. If you are looking for a quiet place in the countryside, this is where you should come!
    This eco-friendly construction was built following traditional scandinavian and east-european designs. It is situated on a 7000 sq. m fenced plot of land in a quiet valley. This is the perfect place to rest and relax in.
    Nous sommes une famille de quatre, nous vivons sur place dans une maison, également en rondins avec toiture prairie. La petite maison est vis-à-vis (à une dizaine de mètres) et liée à notre terrasse par une passerelle, vous pourrez y accéder directement depuis le parking. Une partie du terrain est un petit chantier familial de construction de maisons en rondins (visible depuis la route). Rassurez-vous, vous ne serez pas gênés par le bruit durant votre séjour!
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    ログハウス


    定員

    2


    寝室

    0

    Rivel, Occitanie, フランス

    In a vineyard of Conilhac la montagne at 12 km from Limoux, at 35 km from the citadel of Carcassonne and the Canal du Midi, at 19 km from cathar castles, at 12 km from Rennes le Château, at 15 km from Alet les bains, at 106 km from Toulouse and the sea. Cottage of 100 m² classified on 3*, 1000 m² private around 5 hectares of grapes, 3 bedrooms, 1 bathroom. Private swimming pool, terraces with garden furniture. Dish washer, washine machine. Baby kit. Barbecue. Wifi. Sorry no pet.
    Nice cottage, classified on 3*, completely restored with tasteful decoration and spacious rooms for this stone house located in a working vineyard. Wine tasting and visit in the wineyard with a winemaker in the vineyard (as linguistic capacity each). The Domaine is located on the outskirts of the village of Conilhac la montagne, in the heart of Cathar country, in the wilderness. Ideal starting point for many hikes and discoveries for both natural and cultural. The proximity of the famous city of Carcassonne and the famous Canal du Midi (both World Heritage by UNESCO), the Cathar castles and mysterious Abbey of Rennes le Chateau, reflect a rich heritage. Nature is everywhere : huge forests, hiking trails, mountain biking paths, water sports, tennis ... and here you are at the heart of a great vineyard, the Blanquette de Limoux. The cottage of ​​100 m² is comfortably equipped for 6 people with private pool. It is semi attached with an unused building in a Domaine of 5 hectares. You have a private area of ​​1000 m² at the back of the cottage with a private pool of 7,30 m x 3,50 m secured by an alarm. Ground floor: large living room of 50 m² with living area, spacious kitchen, dining area and independant toilets. Old wooden staircase. 1st floor: 1 kingsize bedroom, 1 double bedroom, 1 twin bedroom, 1 indepandant shower room and independant toilets. Beautiful views of the countryside. Sorry pets are not allowed. The person in charge of the reception speaks Spanish. Charges to be paid locally : Compulsory deposit of 300 € to be given on arrival Compulsory final cleaning at 50 € Heating and electricity compulsory according to consumption displayed on the meter at 0.15 € / kwh at Low Season
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    6


    寝室

    3

    Conilhac-de-la-Montagne, Occitanie, フランス

    Adossée à l'église, ma maison était Le pigeonnier des Hospitaliers (Templiers) autour du fort octogonal.Sa géomètrie en pointe nous a obligé à beaucoup d'imagination.Entièrement rénovée elle s'ouvre sur la colline aux dinosaures:Belle-vue.Sans voisinage,isolée parfaitement, fraîche en été(murs épais),elle est au coeur du village. Quelques services(épicerie, bar ,bureau postal) sauront vous satisfaire.De Rennes le Château à Quillan:soyez les bienvenus ( je vous accueillerai en personne).
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    5


    寝室

    3

    Campagne-sur-Aude, Occitanie, フランス

    Nestled in the beautiful village of Saint-Jean-de-Paracol, our designer rustic-modern barn conversion comes complete with large back patio flowing into a lovely private garden, surrounded by gardens and nature. Ideal for walking and hiking, writing retreats and couple getaways, our petite maison is the perfect base to explore this fascinating region of the south of France, the heart of Cathar country. (PS: our kitchen is great for foodies!)
    The house has an open-plan "rustic-modern" design on two levels, with living, dining and kitchen area upstairs, and sleeping quarters and bathroom downstairs. The back door opens onto a wide wooden deck which flows onto a grassy lawn and surrounding flower gardens, a large cherry tree, and a line of poplar trees to the west, near a small stream, an ancient cemetery and a bird-filled forest. The kitchen/dining area is fully equipped with a 5-burner Italian (Glem) stove and oven, a dining table that seats 6 people, an industrial-style counter with 3 stools, small dishwasher and fridge plus all culinary condiments, utensils and crockery in a rustic-modern style, and plenty of cooking equipment. The living room has a gorgeous sofa (the Scandinavian brand, Eilersen) that is super comfy for sleeping one person. Downstairs, a queen-sized master bed and single/twin (with pull-out trundle bed) in the open-plan bedroom can sleep up to four (ideal for a family with one or two children). We have two bicycles, local terrain/hiking maps, and an intriguing library with inspiring books about the area. We also supply a well-curated list of local food shopping options, attractions and adventures. Saint-Jean-de-Paracol is randomly bustling and tranquil during the day. The evenings are usually perfectly tranquil. If you are planning to be out and about mostly during the day (and there is so much to see and do in the region!), the random noise of the village won't be an issue for you. If you're staying in all day for a writing retreat you'll find that the house is well insulated from noise, and quite cocoon-like (also, most noises don't linger, and are soon drowned out by the sound of tranquility again).
    We’ve discovered a unique part of the south of France that’s just a little on the wild side, steeped in mystical ancient history, and as beautiful as you can imagine. It’s a region where gorgeous chateau ruins abound amidst a fascinating mystical history. You can also explore hilltops and valleys, nearby hot pools, caves, canyons, enjoy superb off and on-road cycling, hiking, kayaking, rafting, climbing, and canyoning. St Jean de Paracol is nestled in the upper slopes of a valley which follows the river Faby to its convergence with the river Aude, in Espéraza. On the other side of Espéraza, is the magnificent hamlet of Rennes le Chateau, famed for its mystical and conspiratorial history. Surrounding our village is a rich, luscious landscape of rolling hills covered in forests, streams, and grassy meadows lined with wild flowers. Nearby alleys are filled with vineyards, rivers, fields of sunflowers and wheat, and tiny villages sporting exquisite yet slightly wild gardens.  The sound of nature predominates in this tranquil little village - cicadas in the summer, owls at night, and birdsong generally throughout the year. In the summer, every other day, a croissant truck passes through the village with the most delicious fresh patisserie. Otherwise, for shopping there are supermarkets a short drive away, but best of all is the local Sunday market in Espéraza, a world-class market full of expert food vendors from various traditions (including French and German-style bread, numerous local cheese producers, organic produce, and local artisans of all kinds). St Jean de Paracol is a cosmopolitan village filled with an inspiring mix of local French people and immigrants, artists and creatives, many doing beautiful and creative things daily, whether it's gardening, painting, teaching, crafting, building or composing. We supply you with a list of local food specialities and sources (including gathering your own local mushrooms), as well as local yoga teachers, caterers, winery, history, cycle and walking tours, local museums and micro-breweries, and many other attractions unique to the area.
  • ポジティブな思い出だけで一週間以上の素晴らしい滞在。シェリーは、滞在前と滞在中にできる限り簡単で快適にするためにすべてを行い、すべてが満足のいくものであり、幸せであるかどうかを常に尋ね続ける優秀なホステスです。まあ、私たちはいた!このような美しく完全な家を借りることはめったにありません。さまざまな座席エリアのある素敵な無料の庭、自宅で慣れ親しんでいるすべてのものを見つけることができる非常に完全なキッチン。家の中はすべて平均以上の品質です。鋭いナイフからプロのフライパンまで、(雨)シャワーから非常に快適なベッドと同じ枕まで。最後になりましたが、ソファベッドとしても機能する快適なソファです。家は典型的には外側がフレンチですが、内側は上品に改装され、暖かいスカンジナビア様式で装飾されています。細部へのこだわりと上品なアクセサリー。シェリーは私たちに多くの貴重なヒントを与えてくれました。たとえば、温泉街のレンヌレバンに近いザルツ川で素晴らしいお風呂を楽しみ、1日後にはおとぎ話のような噴水dアムールの設定で、フランスで最も素晴らしい市場の1つであるエスペラザの日曜日の市場を訪れました。非常に海外からの訪問者、ほとんど選択肢はありませんが、本当に素敵で居心地が良いです。価格は、フランスの他の市場で使用されている価格よりもはるかに低くなっています。また、多くの地元の人々は、パンや自家製のジュエリーを販売しています。非常に安くて非常に良いビンテージ服。エスペラザの恐竜博物館も必見です。 Cherieのアドバイスで、レストランCreaMundo、25 Avenue de Mathil、09600Léranで日曜日の美味しい3コースランチを食べました。モンベル湖とトルバドゥール城プイヴェールの近く。アントワープ出身で、したがってオランダ語を話すシェフのニコラスは、天の星を料理します。サンジャンドパラコルの村自体は非常に小さく、施設はありません。パンや食料品の場合、数キロ走行する必要がありますが、問題ないことがわかりました。それは素晴らしく、静かで、あなたは自然の真ん中に住んでいます。ありがとうシェリー。来年もまた来て、あなたの手ごわい宿泊施設をもう一度楽しんでください。

    Salomé2019-09-12T00:00:00Z
  • 私たちはシェリーで素晴らしい一週間を過ごし、テラスと庭を楽しみ、美しい散歩と地域への訪問をしました(車で1時間以内)。シェリーは訪問するのに素晴らしい場所を勧め、いつも私たちの快適さを心配していました(彼女は発表された熱波のためにサンシェードを取り付けていました)。彼女は、家で必要なものすべて(茶、塩、油、シャンプーなど)を自由に残し、とても楽しいです。 2人でリラックスした休暇を過ごすには完璧でした!

    Laurence2019-07-05T00:00:00Z
  • 美しい庭園のある美しいテラス。シェリーは彼女の家に主食である油、酢、塩、紅茶、コーヒーなどを提供しています。荷物をまとめて地域を満喫するだけです。

    Gilles & Geneviève2019-05-31T00:00:00Z
  • ピレネー山脈のふもとにある愛らしい隠れ家。家はすべての便利さで非常によく装飾されています(携帯電話のカバレッジを除く、これはあなたがそこから逃れるために来るような場所です!)。

    Ken2019-05-25T00:00:00Z
  • わあ!!!これは、この美しいAirbnbでの滞在について考えるときに思い浮かぶ言葉です。私たちはAirbnbに慣れており、これが最も「自宅で」感じられるものです。 美しく改装され、趣味の装飾が施された納屋、快適な生活に必要なものすべて(調理器具や台所用品など)、完璧に動作するwifi、その場所の美しいエネルギー、美しい居心地の良い庭での快適さ...その幸福!! あなたの可用性、あなたのアドバイスをありがとう、そしてこの経験は私たちの記憶に刻まれたままです!

    Manon2018-10-06T00:00:00Z
  • 私たちは本当に滞在を楽しんだ。場所はまさに説明どおりであり、私たちは簡単に1か月滞在することができました。歩いて、ハイキングして、自転車に乗って、近くの小さな村をすべて探索しました。 Cherieは完璧なホストであり、迅速に対応し、多くの素晴らしい提案に満ちていました。私たちは戻ってきます。

    Sandy2018-04-16T00:00:00Z
  • この家はとても居心地が良いです。キッチンリビングルームは、食事の後に素晴らしいテーブルトップとして読書や静けさの瞬間を共有できる大きなスペースです。それはすべてを持っている家です。寒いときや雨のときは、煙突が一番の味方です。必要だったため、継続的に使用しました。家は非常に寒く、現在、特に煙突からの熱が届かない地域では暖房が困難です。場所は素晴らしく、環境を支配する静けさは貴重です。寝心地が良く、枕の種類が異なりますが、何も聞こえません。ガーデンテラスには大きな可能性がありますが、あまり利用できませんでした。 Wi-Fi接続は非常にうまく機能し、Cherieとの通信はほとんどすぐに行われます。家の中には、近くに道路、山、城の地図がたくさんあります。残りの有用な情報は彼女によって提供されます。駐車するのに問題はありません。あなたがドアに到達したくない場合は、家から2分の駐車場があります。それは家の小さな宝石であり、私は滞在を繰り返します。あなたが自然環境で感じるのが好きなら、この世の騒音の外でこの家は良い選択肢です。

    Txispi2018-04-06T00:00:00Z
  • 私たちは1月にCherieの家に12泊しました。寒いのではないかと心配していましたが、ストーブは暖房がとても上手で、丸太がたくさんありました。階下に、寝室は壁のヒーターで加熱され、あまりにも大丈夫だった。 場所は本当に設備が整っています-キッチンには必要なものがすべて揃っており、オイルなどの基本的な材料もあります。お風呂はありませんが、シャワーは本当に素晴らしいです!お湯がたくさんあります。 村は本当にきれいで静かです。そして周辺のエリアは森林、丘、そして他の村です。家からの眺望はあまりないので、外に出て感謝しなければなりません。本当に丘が多いので、車はほとんど必要不可欠です。自転車でサイクリングをするのは素敵でしたが、すべての丘に買い物を持ち帰る必要はありません! 車がある場合は、1時間から1時間半で高ピレネー山脈、カタリ城、地元の市場まで車で行くことができます。また、地元では素敵なハイキングや家の中にいくつかの良い地図があります。 家の近くの駐車場は本当にきついです。私たちは村の駐車場で通りを歩いて数分のところに駐車しました。 寝そべるのが好きなら、メインベッドはかなり小さい!しかし、より大きな別の折りたたみ式ベッドがあり、ソファベッドが2階にあります。 シェリーは本当に役に立ち、買い物など、家でのすべての仕組みについてたくさんの情報を送ってくれました。 日曜日の午後に到着した場合、カルカソンヌでもほぼすべてが閉鎖されることに注意してください。 素晴らしいスポット。本当に私たちの滞在を楽しんだ。

    Danny2018-01-19T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    4


    寝室

    1

    Saint-Jean-de-Paracol, Languedoc-Roussillon, フランス

    Au coeur du village la maison renovee offre 60 m2 confortables sur 2 étages ,l atelier d art et la pièceà vivre cosy avec son feu de bois. au premier étage les chambres claires et colorées aux boiseries cirées autour de la salle de bain. puis un lit supplémentaire dans la petite chambre mansardee éclairée d une large fenêtre de toit. Accès facile aux sites touristiques et cultuels..(châteaux, lacs, musées, station de ski ou baignade en été...
    le logement est sécurisé, l accès à la départementale 117 direct et verstoutes directions. la maison est calme, ambiance nature avec feu de bois et boiseries. la cuisine est bien aménagée et conviviale. les chambres à l étage sont calmes et bien chauffées . la salle de bain jouxte les chambres.
    Puivert est la capitale des troubadours et de nombreuses animations musicales ont lieu quasi toute l'année. une brasserie organise des soirées ,la vie associative est riche et s ajoute aux nombreux sites à visiter. le village est accueillant.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    4


    寝室

    2

    Puivert, Occitanie, フランス

    Maison en pierre dans village situé dans la haute vallée de l Aude à 1h00 de la première station de Ski à 1h20 de la mer Méditerranée et à 1h30 de la principauté d Andorre. Idéal activités de plein air. Randonnée vélo rafting canoë canyoning. disposez de 2 chambres double. 1 pièce avec un canapé convertible , 2 salles de bains. lave-linge lave lave-vaisselle, cuisine équipée.un patio de 30m2 avec un barbecue . Climatisation réversible .
    Maison en pierre dans acienne cave à vin avec vue sur les Pyrénées.
    Village calme et paisible
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    6


    寝室

    3

    Conilhac-de-la-Montagne, Occitanie, フランス

    Enjoy free private Internet while you take a step back in time in this beautiful quaint town house with river view. Master bedroom opens onto sun lounging terrace with dining facilities for romantic evenings. Near to Historic Rennes le Chateau, Cathar castles, lakes, river rafting hillside walks, relaxing hot springs and a superb wine cave. Dinosaur and Hat museum. A large colorful Sunday market with artisan/farm fresh produce and entertainment is in the plaza at the end of the our street.
    The entrance to 'Maison Magique' is in a small narrow and quiet street off the main square. Parking is just outside the house by the colourful community garden or in the square. The area at the back of the house faces south and overlooks the river from 2 terraces. THE MASTER bedroom where you can sleep deeply to the sound of the river flowing below, there are access doors to the upper terrace from this bedroom. THE TERRACE is also a relaxing space on warm summer evenings, to watch birds and flying in the sky or a Squirrel in the trees in the morning. Both terraces have facilities for dining. THE KITCHEN is well equipped with a large fridge, a gas stove, cutlery, pots, pans etc. and a pantry. The floor tiles with the motif of the region are old but beautiful and give the impression of having receded into the history of Langudoc, a mural done by a former owner of the coastal town of Collioure, we didn't have the heart to paint over it as we love to visit Collioure whenever possible. THE BATHROOM is large and located from the downstairs patio. It includes a shower, toilet, sink and bidet, bath towels, soap and rolls of toilet paper are provided. The traditional shutters decorate the windows, you open for the light but it is also a good idea to close them during the day, to insure that you come home in a pleasantly cool house after sight seeing and other activities during the day. THE INTERNET is strong throughout the house and terrace and patio. Esperaza is located in the heart of the Cathar fortresses of the Languedoc region and known for its ecotourism. It has long been a secret getaway for nature-loving travelers and we have a lot of hiking trails through spectacular scenery. The area offers inexpensive cuisine, fantastic wines, fresh air, fresh mineral waters and an authentic county life. One end if the street is home to community garden and the other end you find the town square with banks, bakery, grocery shop, bar and the Sunday/Thursday Market. The quaint and comfortable two bed roomed townhouse is enjoyed throughout the year by ourselves and is only available to rent in July and August while we visit family in Ireland. We remove our clutter to make a neutral and clean but homely space for our guests, we are fortunate to have been awarded the 'Airbnb Superhost' status 5 times! If you have any questions regarding the house or the region, we are happy to help
    A 5 minute walk to thr end of street and across the square brings you to delicious cuisine in the inexpensive restaurants or experience and enjoy dining at home with fresh produce from the very best local Sunday market. There are two Boulangerie and Patisserie in the town, so do stock up on fresh local picnic food and go out and enjoy the real flavour of the region while dining alfresco/ plein air with an exquisite mountain views with vineyards and stone fortresses. Enjoy some of the many walks which surround the town or hike further into the surrounding area. Esperaza was once the hat producing center of the world, do visit the Musee Chapelerir that is beside the spectacular dinosaur museum. Art and history is seen everywhere from galleries in the network of caves 12,000BC to the Museum of Modern Art in Ceret and down into Spain to delight in Dali's artistic life. Rennes les Chateau is nearby which became internationally famous since the publication of Holy Blood Holy Grail and more recently The Da Vinci Code. Rennes les Bains originally built by the Romans is famous for it's therapeutic waters and baths. Alet les Bains is a 11th century medieval village which is a favorite for picnics by the river and collecting of mineral water. Limoux has street theater and a champagne like sparkling wine 'Blanquette de Limoux'! A visit to 'Le Cité in Carcassonne is very good and also Montsegur the last stronghold of the Cathars.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Espéraza, Languedoc-Roussillon, フランス

    L'appartement situé au premier étage, accessible par un hall d’entrée et un escalier indépendant, comprend : - Un séjour avec cuisine équipée - Une chambre avec un lit deux personnes + petit balcon - Une salle de bains / WC - Un garage Animaux non admis. Parking gratuit au centre du village et possibilité de rentrer une petite voiture dans le garage au RDC. La commune de Puivert est membre du réseau « station verte », 1er label d'écotourisme de France.
    Dans cet appartement, l’électricité est verte provenant à 100% d’énergies renouvelables (Fournisseur : Ekwateur) Me contacter si besoin de plus de renseignements. Photos supplémentaires sur demande.
    La commune de Puivert est membre du réseau « station verte », 1er label d'écotourisme de France. Puivert est à 60 km de Carcassonne, 80 km du Pas de la Casa – Andorre, 90 km de Perpignan et à 120 km de Toulouse. Et à 145 km de Figueras en Espagne si vous souhaitez voir le musée de Salvador Dalí ! A Puivert, il y a des aires de pique-nique, un terrain de pétanque, une aire de jeux pour les enfants, un terrain de tennis et un terrain de volley. Pêche ouverte à tous sans carte fédérale. Baignade surveillée du 1er juillet au 31 août de 13h à 19h A visiter à Puivert : le château et le musée du Quercorb. Château de Montségur à 26 km. Chateau de Puylaurens à 37 km. La Fontaine de Fontestorbes à 13 km. A Espéraza, à moins de 30 minutes de voiture, le premier musée entièrement dédié aux dinosaures. En juillet et août, marché nocturne hebdomadaire du mercredi Deux stations de ski à proximité de Puivert : la station de Monts d'Olmes (41km) et de Camurac (28km).
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    マンション&アパート


    定員

    2


    寝室

    1

    Puivert, Occitanie, フランス

    Je vous reçois dans ce studio de 30m2 situé dans un environnement calme et préservé sur les hauteurs de Limoux. Au rez-de-chaussée d'une maison familiale, ce pied à terre sera le point de départ de vos promenades et visites. Tout confort, vous disposez d'un lit en 140, d'une cuisine équipée et d'une grande sde indépendante. Une terrasse sur le devant de porte avec barbecue. Dans ce cadre naturel, vous aurez accès à la piscine en période estivale de 14H à 18H. Parking 1 place.
    Depuis la maison, départ de sentiers de marche. Services à la carte: dégustation de vins, l'assiette tapas, confitures et miels de nos producteurs locaux...
    Les points forts de ce studio sont le calme et la vue dégagée sur nos paysages méditerranéens, tout en étant à 3 minutes en voiture du centre ville de Limoux. Ce studio est le point de départ de chemins de randonnée.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    ゲストスイート


    定員

    2


    寝室

    0

    Cournanel, Occitanie, フランス

    Notre ferme est située dans la vallée de Montjardin, au milieu de la forêt et de nos moutons. Nous sommes sur le territoire cathare à proximité de Montségur et de Puivert. Nous avons conçu notre gite pour vous permettre de découvrir notre magnifique région entre mer et montagne. Idéal pour une famille aimant les randonnées pédestre, équestre VTT. ainsi que les lacs de montagne (Montbel, Puivert) où vous pourrez vous baigner et pêcher. Accés aux commerces à 4km au village de Chalabre.
    Grange entièrement rénovée, grande pièce de vie. A l'étage grande chambre familliale mansardée. Cuisine moderne et équipée ( lave vaisselle, lave linge). Air de jeux, salon de jardin barbecue. Nous sommes disponibles tous les jours à la ferme. Le linge (draps et serviettes) ne sont pas compris dans nos tarifs. Location sur demande 10.00€ par lit
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    農家民泊


    定員

    5


    寝室

    1

    Montjardin, Occitanie, フランス

    農家ベッド3台
    Gite à la ferme Montjardin
    価格:¥ 6,811 /一泊
    レビュー10件
    スーパーホスト
    If you are looking for affordable accommodation in a beautiful setting, then our chalet is the perfect place to stay.
    The chalet in the meadow at Green Horizons is surrounded by 2 hectares of grass and trees, with plenty of privacy and space. The chalet is equipped with a comfortable double bed, chest of drawers, table and chairs. All bed linen and towels are supplied. An electric shower, washroom and eco-friendly toilet facilities are available close to the cabin. There are outdoor cooking facilities available with gas barbecue, food preparation and eating area. The main house is not far away, should you need anything, and you are welcome to share the swimming pool and sunloungers with our other guests. The poolhouse kitchen has a barbecue, sink, gas hobs, microwave, fridge/freezer, plenty of cooking utensils, electric points and free wifi.
    Horizons Verts is only 500 metres from the Cathar Way and Puivert Village, which has a boulangerie/café, restaurants and bars, and a lovely swimming lake with beach, as well as a museum and Cathar Castle.
  • Horizons Vertsでの素敵な滞在!場所はとてもきれいで、静かで、自然に囲まれています。ルースは滞在中とても役に立ちました。彼のアドバイスのおかげで、自然、Chalabreの音楽祭、Puivertの美しい村を楽しむことができました。スペース(シャレー、テント、プール、キッチンなど)は非常によく管理され、維持されています。ルースと彼女の夫は非常に美しい場所を見つけ、旅行者のためだけでなく、彼らがそこで集めたさまざまな動物のために何か素晴らしいことをしてくれました。すべて同じことを知るために:Puivertでは、買い物をすることはまったくできないので、特に伝えられない場合は計画してください。

    Sarah2019-08-19T00:00:00Z
  • ルースの場所はとても特別です。そのような美しい自然、夕方に見つかる星の毛布のある静けさを持つ場所はほとんどありません。これらの素晴らしい環境は、ルースの素晴らしいおもてなしと親切さによってしか匹敵しません。

    Susan2018-08-04T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    古民家


    定員

    2


    寝室

    1

    Puivert, Languedoc-Roussillon, フランス

    Charmantes chambres d'hôtes sur le chemin des châteaux cathares du Languedoc Roussillon. Dans un cadre paisible, les chambres sont spacieuses, confortablement meublées et s'ouvrent directement sur la piscine de la propriété. Vous bénéficierez d'une vue panoramique et profiterez en toute intimité d'un petit coin de verdure sans aucun vis à vis. Un jacuzzi en extérieur sera à votre disposition tout au long de la journée et soirée avec une vue panoramique sur le plateau et les collines.
    A proximité : vol à voile, chemin catarrhes avec ses chateaux et leurs musées , diverses chemins de randonnée, équitation, rafting, loisirs aquatiques (lacs de Puivert, de Quillan et de Montbel), musée du chapeau et des dinosaures à Espéraza, domaine de l'abbé Saunière à Rennes-le -Château.
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    B&B


    定員

    12


    寝室

    1

    Puivert, Occitanie, フランス

    logement entièrement indépendant avec cour sécurisée. Logement spacieux climatisé et équipé. Quartier calme. Barbecue, mobilier de terrasse.
    Au coeur des pays cathares, plusieurs châteaux à visiter. GR à 100 m du gîtes, balade en vtt, accrobranche, activités sports d'eaux vives, station Pyrénées Font Romeux (80 kms), les Angles (1 h), Narbonne Plage (1h30) , Espagne (2h), musée des dinosaures dans le village.
    Logement situé en bordure de village avec tous les commerces ainsi qu'un marché dominical. Maison de santé dans le village, pharmacie.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    離れ


    定員

    4


    寝室

    2

    Espéraza, Occitanie, フランス

    The bright, spacious apartment at Horizons Verts sleeps 3 people, with a double bedroom, and a daybed in the lounge. There is kitchen and a dining area, ensuite bathroom, satellite tv, and air-conditioning/heating. Steps lead from your private garden to a shared outdoor swimming pool with pool house. The private sun terrace has a barbecue, table and chairs. The apartment is set in beautiful, peaceful surroundings, only 5 minutes' walk from the village with swimming lake, restaurants and bars.
    The Horizons Verts self-contained apartment is bright and spacious, with its own private terrace and barbecue overlooking the garden and pool. It is part of a unique property set in two hectares of beautiful park and woodland a few minutes’ walk from Puivert village, Cathar castle and lake. Air conditioning/heating keeps the a comfortable temperture all year round. An ideal place for couples wanting a romantic break, or a family with a child. The bright, open-plan main room has a sitting area with flat-screen TV and sofa, a well-equipped kitchen area, and a dining table and chairs. The day-bed converts easily into a single bed which can be curtained off from the main room. The separate bedroom has a comfortable double-bed and large ensuite bathroom. The bathroom has a rainforest shower, and is equipped with hairdryer, towels and toiletries. We can also provide you with a travel cot and baby bath. The apartment has satellite TV a range of DVDs, books and board games, and free wifi. Puivert village, 5 minutes' walk away, has a post office and small general store, as well as a café and 2 restaurants. In season, the swimming lake has a lifeguard and bars and cafés. Guests have their own private driveway, terrace with table and gas barbecue, garden, and direct access to the apartment. We look forward to welcoming you to Horizons Verts.
    This is a beautiful area in the foothills of the Pyrenees in the South of France. The Languedoc is one of the sunniest areas of France, with over 200 days of sunshine a year. Puivert is a pretty, friendly village with castle, swimming lake and beach, museum, artisanal brewery, and cafés and restaurants. There are lots of hiking trails nearby, and watersports at Lac de Montbel. Whether you like history, castles, wine-tasting, mountains, fishing, watersports, horse-riding, swimming, gliding, cycling, live music, or just relaxing in the sunshine and enjoying good local food, this is an ideal centre.
  • このフラットは非常に整備されており、素敵なキッチンリビングエリア、プライベートパティオとガーデンエリアがあります。シャワーも素晴らしく、寝室は暑さの中涼しく過ごしました。座って木を見るのが大好きでした。とても素敵な人里離れた日陰のエリアです。プールは清潔で、快適なデッキチェアがたくさんありました。ルースは、到着時にウェルカムバスケットに食べ物や飲み物を提供してくれました。また、いくつかの機会にベーカリーから焼きたてのペストリーを買ってくれました。彼女は素晴らしいホストで、とてもフレンドリーで組織的でした。そして、Puivert村の水泳湖とナイトマーケットは素晴らしいです。

    Julia2019-08-30T00:00:00Z
  • 素晴らしい場所。素晴らしい人々。幸せな休日

    Joanna2019-07-12T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    マンション&アパート


    定員

    3


    寝室

    1

    Puivert, Languedoc-Roussillon, フランス

    Pech Mil is a spacious, well presented apartment with its own entrance, a large shady terrace and lovely garden views. Perfect for two guests, it has a double bedroom, large bathroom with walk-in shower, comfortable living room and good-sized kitchen with dining area. Pech Mil sits on the lower garden level of the owners’ two storey house with its own terrace and garden. The owners live on the other side of the house on the upper level, with the shared swimming pool in front of them.
    You are welcome to use the 10m x 4m pool at any time during your stay and unwind and soak up the sun on the south- facing terraces around the pool. Or if you prefer shade, you might like to take a sun lounger and wander into the orchard to laze away the afternoon with a good book under one of the fruit trees. Further details on accommodation The kitchen is very well equipped and we try to think of everything. The kitchen benefits from a five-burner hob, built-in oven, microwave, washing machine and dishwasher as well as a double sink. Sliding doors in the dining area open out onto a smaller, west-facing terrace – a great place to enjoy a glass of the local bubbly in the evening sunshine. The living room provides a lovely cool space during those hot summer afternoons and has internet TV, DVD and CD players as well as a good selection of books, board games and maps of both the local area and further afield in Occitanie. We also provide lots of up-to-date tourist literature. Double doors open onto the spacious dining terrace and garden. The large bathroom offers a good size walk-in shower, with twin basins, toilet and bidet. Chest of drawers and cupboard space too. Good quality towels, including pool/beach towels are provided as well as a hairdryer. The light and airy bedroom has a king size bed with 100% cotton bedlinen and plenty of drawer storage as well as generous hanging space in the wardrobe. There are double doors opening onto the terrace and garden beyond, an ideal spot to start the day with croissants and coffee.
    The whole property is private and secluded, with a large garden of 3000m² and is surrounded by mature trees and shrubs. It is situated on the edge of the tiny village of Castelreng, which is nestled amongst the vines in a countryside setting and is an easy ten-minute drive from the lively, riverside town of Limoux. The town has a delightful central square, lined with several café-bars and restaurants, is lively and friendly with something going almost every evening throughout the summer. Limoux has all amenities including four supermarkets, several boulangeries, a great weekly market selling super fresh produce - fish, meats, cheese, olives and of course fruit and veg as well as many local produce stores including organic foods. Castelreng is ideally placed for visiting Carcassonne and its famous, not-to-be-missed citadel, La Cité, just a 35 minutes’ drive. Equally, Mirepoix with its stunning arcaded, medieval square and superb Monday morning market. Mediterranean beaches are 75 minutes away. You will also come across many historic Cathar castles throughout the region including the majestic Peyrepertuse. The mysterious Rennes-Le-Chateau is 30 minutes away. For those who enjoy the water, there is lake swimming at Arques and Montbel, wild swimming in the rivers of the nearby Corbières and just down the road in Limoux, kayaking on the river Aude. Cycling and hiking opportunities abound, both from Castelreng or further afield.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    マンション&アパート


    定員

    2


    寝室

    1

    Castelreng, Occitanie, フランス

    La Tuilerie is a tranquil space just outside of St-Jean-de-Paracol. There is one bedroom with 3 single beds and another bedroom with a king-size bed; both sharing the bathroom. The view from the throne has got to be one of the best! La Tuilerie is ideally situated for hikers and cyclists being near the GR7, national cycling route and MTB trails.
    Guests share a bathroom and sitting/dining room. A simple breakfast (tea, coffee, toast and jam) is included. There are no guest cooking facilities but tea and coffee and the use of a fridge and microwave is available. We have a room where you can store and maintain your bike (track pump, repair stand and most tools available). La Tuilerie is particularly suitable for cyclists (road and MTB) as I have been in the biking holiday business for many years. We have 2 resident dogs (Fauve de Bretagne) and an outside cat so sadly are unable to accommodate any guest pets.
    In the region there are Cathar castles (Puivert and Montsegur the closest), Rennes-le-Château and swimming lakes at Puivert, Arques and Montbel. There's a bar/restaurant 7 minutes drive away at Fa and shops and restaurants 12 minutes drive away at Esperaza. You can visit the medieval cité and château at Carcassonne by coach/train for 1 euro from Esperaza! We are well-place for the GR7A national footpath (about 25 mins walk) and there are lots of walking, cycling and mountain biking routes in the area. Local markets Esperaza (Sunday), Mirepoix (Monday) and Quillan (Wednesday and Saturday).
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    5


    寝室

    2

    Saint-Jean-de-Paracol, Occitanie, フランス

    Grande chambre avec lit 180, toilettes atenante privées et petit espace enfants. Possibilité d ajouter un couchage enfant. Salle de bain partagee. toilettes attenantes. Petit déjeuner offert Large wooden decorated bedroom on the first floor with a comfortable bed . children are welcome Breakfast included, and its possible to share thé family meal.
    My house is in the village of Puivert In the area of the Cathar (URL HIDDEN) Is a tipical small occitan house. The rooms are cosy and comfortable.We will be sharing bathroom and kitchen. The art studio is on the basment floor with its colorful atmosphere. La maison se situe au centre du village de Puivert, haut lieu de la culture des troubadours et de l epopee cathare. La maison est typiquement occitane,renovee en bois et decoree de couleurs chaleureuses. les chambres sont claires et comfortables. la salle de bain et la cuisine sont partagees.
    The summer atmospher of the village is leight and colorful with concerts and festivals. it is possible to swimm in the lake and lots of nice walks start at Puivert castle. The restaurant are cherful and have a large choice of different cooking. L ambiance du village est tres conviviale.Il y a de nombreux festivals et concerts en ete,les abords du lac permettent des baignades apreciees apres les belles randonnees aux alentours. les restaurants offrent un large choix de produits locaux. il est possible de faire ses courses a l epicerie pour cuisiner soi meme.
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Puivert, Occitanie, フランス

    Chambre double dans une grande ferme. salon avec cheminée,billiard,piano. 3 salles de bain avec douche ou baignoire. Cuisine équipée, et piscine sécurisée. 32hectares de nature et calme à découvrir. Loin de la ville et du bruit. Il y a un piano et des livres à votre disposition.WiFi très limité parfait pour se déconnecté
    Ancien bâtiment avec beaucoup de charme, au pieds des Pyrénées.
    Petit village agricole, loin de tout
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    農家民泊


    定員

    2


    寝室

    1

    Saint-Couat-du-Razès, Occitanie, フランス

    In the LOW and MEDIUM season the rent is based on 2 people. Additional guests pay 10E per person and night. In the peak season arrival AND departure day is Saturday. Self-catering, 2 bedrooms with king-size and twin beds, large heated pool, 3 further gites in the grounds, stunning views over the valley, set in 6 ac of secluded grounds, many cultural and sporty activities close by, all amenities in Limoux at 8 min drive, 1 hr to the sea.
    Our Grange as part of Domaine du Moulin is set in over 2 ha of secluded grounds and enjoys splendid views of the medieval hill-top village of Roquetaillade and the surrounding hills. A former farm out-building, the Grange is the closest to the pool. On the ground floor is one double bedroom, one twin bedroom and a shower room, all with underfloor heating. The open plan lounge and kitchen with electric heating are on the first floor with patio doors leading to the private terrace. A former farm out-building, the Grange is the closest to the pool. On the ground floor is one double bedroom, one twin bedroom and a shower room, all with underfloor heating. The open plan lounge and kitchen with electric heating are on the first floor with patio doors leading to the private terrace. Only 30 min from Carcassonne and its airport and about an hour from Toulouse or Narbonne, it is ideally placed to explore the Cathar castles, the Pyrenees and the Mediterranean Sea - or just relax by the pool and take in the view!
  • 温かい歓迎、設備の整った美しい家。

    Sophie2019-08-24T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    4


    寝室

    2

    Roquetaillade, Languedoc-Roussillon, フランス

    In a vineyard near Roquetaillade, at 32 km from the citadel of Carcassonne and the famous Canal du Midi, at 20 km from cathar castle, at 14 km from Rennes le Château and Alet les bains, at 100 km from Toulouse and 96 km from the sea. Cottage of 70 m² build on the same level classified on 3*, 2 bedrooms, 2 bathrooms. Private swimming pool, terraces with garden furniture. Dish washer, washine machine, complete household equipment. Nice decoration. Baby kit. Barbecue. Web connection. 1 pet allowed.
    Nice cottage of beautiful quality, classified 3*, in a renowned winery still in operation, with private pool and open views over the village and the castle of the 11th century Roquetaillade. Situated in the heart of Cathar country, the lush valleys have a temperate climate less prone to high temperatures on the coast. Here is a paradise for active, nature lovers and water sports, fishing with fishing rivers and hiking enthusiasts. High Corbières are part of the great vineyards of the Corbières, and this where is produced the famous Blanquette de Limoux. The wines of the vineyard are also known, are listed in the guides and wine presented in the best Parisian restaurants. The fans of cultural discoveries will be delighted by the visit of the city of Carcassonne (World Heritage by UNESCO), the Cathar castles around; site of Rennes-le-chateau where plane still the mystery of the strange Abbé Saunière, famous by the Da Vinci Code and medieval villages to visit, as Mirepoix ... The are 3 new cottages completely independent. Each has a private swimming pool and a shaded terrace. Their construction is a mix of smart materials, with the outside arranged like a chalet, and furnished contemporary interior. Lots of charm with modern and comfortable. Each cottage, 70 m², built on the same level and very comfortably furnitured for 4 people. Secure the pool faces south to enjoy the heat. Large living room of 40 m² with kitchen, lounge and dining area, 1 double room with bathroom and WC, 1 bedroom with 2 single beds and 1 shower room with WC independent. Views over the surrounding hills and the castle of the village. 30€ extra per week for 1 pet allowed. Charges to be paid locally : Security deposit of 300 € to be given on arrival, Compulsory final cleaning at 40 €, 20€ extra per week compulsory for heating and electricity at Low Season, Bed sheets and towels are provided.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    コテージ


    定員

    4


    寝室

    2

    Roquetaillade, Occitanie, フランス

    On the outskirt of Couiza, facing the famous castle of Rennes le château, at 1 km from shops, at 42 km from the citadel of Carcassonne, at 10 km from the 1st cathar castle, at 12 km from Quillan and at 14 from Limoux and at 86 km from the sea. House of 120 m² built on the same level, garden of 750 m², 3 bedrooms, 1 bathroom, terraces with garden furniture. Dish washer, washine machine, complete household equipment. Cosy decoration. Baby kit. Large swimming pool with sun loungers, barbecue.
    It is the ideal place for the one interested on the Saunière priest and its secret. The villa is facing the hill on the top of which is Rennes le Château. The mystery of this church has been put again up date with the succes of the Da Vinci code. Some excellent views offer a panorama on surrounding corbières. The place is quiet in the middle of an area devoluted to nature. It is well-known by hikers and bikers and for ones keen on cultural discoveries. You are in the heart of the larger vineyard of France and where the famoux blanquette de Limoux is elaborated. The surrounding hills which have a temperate climate far away from the high temperatures of the seaside are ideal for white water sports and fishing with some good trout rivers. The people keen on cultural sites have also some major spots to visit like the citadel of Carcassonne classified at UNESCO World Heritage and the cathar castles in the vicinity. The independant house of 120 m² built on the same level is comfortably fitted for 4 people. The garden has few shaded terraces with one facing the private and secured swimming pool. Near the house a local train pass by 2 or 3 times a day. The house has an entrance, a spacious living and dining room, an independant kitchen with scullery, 2 double bedrooms, 1 king size bedroom, 1 spacious shower room and 1 separated toilet. Nice furniture. Open views on surrounding hills and on the castle. Parking on the field, sorry no pets. Charges to be paid locally : Compulsory deposit of 400 € to be given on arrival Compulsory final cleaning at 50 € Kit comfort including bed sheets rental + 2 towels + 1 large swimming pool towel pool for 12 € / person, to be ordered before arrival.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    ヴィラ


    定員

    4


    寝室

    3

    Montazels, Occitanie, フランス

    There are two bell tents at Green Horizons, surrounded by meadows and woods. Each is equipped with comfortable double or twin beds - a futon or cot can also be provided for a child. Outdoor swimming pool and cooking facilities are also available.
  • 例外的な家と美しい財産、静かで、たくさんの植物、すべての必要な快適さを備えた動物!

    Annie2019-07-21T00:00:00Z
  • スタジオの快適さで素晴らしい滞在、ルースは非常に思いやりがありました!

    Lisa2019-07-14T00:00:00Z
  • スタジオの快適さで素晴らしい滞在、ルースは非常に思いやりがありました!

    Lisa2019-07-14T00:00:00Z
  • 私たちはHorizons Vertsで素晴らしい時間を過ごしました!ルースは私たちの子供たちにとても親切で親切でした。テントは清潔で快適でした。なんて素晴らしい経験でしょう。

    Louise2018-07-12T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    テント


    定員

    3


    寝室

    1

    Puivert, Languedoc-Roussillon, フランス

    Logement avec une chambre lit double tele plus un coin deux lits cabine superposes pour enfants et pour les bebes petit lit parapluie a disposition salon canape tele ect une cuisine plaque de cuisson coin repas et sanitaire douche wc lavabo .Possibilite 2 couples et 2 enfants et un bebe Terrasse parking situe entre le chateau et le lac amenage de puivert
    PUIVERT SITUE SUR LA ROUTE DES CHATEAUX CATHARE A 27 KM DE LA STATION AUDOISE CAMURAC ET 40 KM DE LA STATION ARIEGEOISE LES MONTS D OLMES ET 90 KM DE LA MER
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    マンション&アパート


    定員

    5


    寝室

    2

    Puivert, フランス

    近くを探す

    近くを探す

    バルセロナ

    172 km圏内

    ニース

    425 km圏内

    イビサ

    451 km圏内

    マルセイユ

    267 km圏内

    リヨン

    382 km圏内

    バレンシア

    438 km圏内

    カンヌ

    403 km圏内

    ボルドー

    302 km圏内

    モンペリエ

    161 km圏内

    ジュネーブ

    483 km圏内
    7ea7a12ce79accdd78b31edb5d391f01