コンテンツにスキップ
AirbnbでNanteuil-en-Valléeの宿泊先を探す

AirbnbでNanteuil-en-Valléeの宿泊先を探す

まるまる貸切のお家から個室まで、旅のニーズに合わせて宿泊先が選べます。

Nanteuil-en-Valléeの宿泊先

Nanteuil-en-Valléeの宿泊先
Our place is good for couples, solo adventurers, families, and furry friends (pets). Paradise for cyclists and nature lovers. Notre maison est super pour les couples, les aventuriers seuls, les familles et les animaux. Un paradis pour cyclistes et ceux qui aiment la nature.
Carrefour contact, post office, boulangerie, café/bar, tabac, bank 7km away (Champagne-Mouton) Great restaurants within 5-15min away Many castles to explore within 15min-1hr Futuroscope 1hr15 drive Angoulême 45min away Great canoe/kayak rivers nearby Carrefour contact, la poste, boulangerie, café/bar, tabac, banque à 7km (Champagne-Mouton) Restaurants à 5-15min Des châteaux à découvrir à 15min-1hr Futuroscope 1hr15 Angoulême 45min Beaucoup d'espaces canoë/kayak à proximité
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

一軒家


定員

6


寝室

3

Chassiecq, Aquitaine-Limousin-Poitou-Charentes, フランス

A 3,5 kms de la N10, sur les bords de la Charente( 200 m). Epicerie, boulangerie, pharmacie, médecins à 5 kms. Supermarché , tous commerces à 12 kms. 30 minutes d'Angoulême et 45 minutes de Poitiers par la N10 ( 4 voies). 50 minutes du Futuroscope.
Le logement est mitoyen avec notre maison mais votre accès est privé et indépendant .Vous disposez d'une pièce à vivre en bas avec vaisselle complète four,micro-,réfrigérateur,lave-linge,grille-pain ,bouilloire,cafetières, 2 plaques vitrocéramiques,fer à repasser et sa planche,fil à linge à l'extérieur et séchoir,seul le congélateur est en commun.A l'extérieur,vous disposez d'un petit coin avec salon de jardin.vous pourrez mettre votre véhicule dans la cour de notre propriété qui est fermée le soir par un portail. La chambre se trouve à l'étage avec salle de bain privée.Le lit est fait et vous avez à votre disposition le linge de toilettes
Possibilité de baignade ou de pêche dans la Charente toute proche( 200 m par un petit chemin en face du logement) Charmants villages charentais à 5 et 10 kms avec un beau patrimoine(Verteuil sur Charente,Nanteuil en vallée,La Rochefoucauld),plusieurs circuits de geocaching.Tranquillité er repos assurés. Nombreuses bd et livres à disposition que nous nous ferons un plaisir de vous offrir si certains titres vous intéressent.
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

ゲストスイート


定員

2


寝室

0

Chenon, Nouvelle-Aquitaine, フランス

Charmant studio entièrement équipé. Cuisine aménagée ( réfrigérateur, micro-ondes, plaques de cuisson) Pièce de vie avec canapé lit ( couette, oreillers, draps) salle de bain séparée ( serviette fournies) Toilettes séparés
Studio aménagé au cœur d’un bâtiment agricole (production de céréales)
au cœur d'une exploitation agricole
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

一軒家


定員

2


寝室

0

Saint-Claud, Nouvelle-Aquitaine, フランス

1, Chez Boulet is a beautiful rural farmhouse on the edge of the picturesque village of Bioussac. Five kilometres from the town of Ruffec, where all essential amenities can be found, and a similar distance to the stunning towns of Nanteuil-en-Vallée, with its pretty stone and timber houses and beautiful Abbey, and Verteuil with its magnificent castle and beautiful water mill. Both villages offer a number of quaint bars, restaurants and shops.
All guests have full, private use of the upstairs space, comprising of two bedrooms, bathroom and a dining area with kettle, fridge and microwave. Guests also have use of the gardens, garden furniture and BBQ.
Bioussac is just minutes from the Charente river dotted with restaurants, woodland walks and if you want something a little more exhilarating....there's always kayaking! A collection of large sculptures by Antony Gormley, Andy Goldsworthy, Christian Lapie and Joel Shapiro is just across the road at the Park and Garden De L'Abrègement.
部屋タイプ

個室


建物タイプ

一軒家


定員

4


寝室

2

Ruffec, Nouvelle-Aquitaine, フランス

Grande chambre individuelle au calme avec vue jardin, lit 200 par 200 avec dressing. Accès à l'ensemble de la maison et à ses prestations. Terrasse, jardin et transats à dispositions. Lit deux places et lit une place supplémentaires pour un enfant. Petit Déjeuner inclus. Repas du soir sur demande a prix très raisonable. Situé à 20 minutes au Nord de l'agglomération d'Angoulême. Dix minutes chantier LGV Villognon. WIFI performant. Verre de vin de votre choix compris pour votre accueil.
Chambre spacieuse, dispose de tout le confort, wifi performant. la maison est grande, des pièces pour la convivialité mais aussi des pièces pour l'intimité de chacun.
Le calme de la campagne sans vis a vis. Tous commerces à proximité.
部屋タイプ

個室


建物タイプ

一軒家


定員

2


寝室

1

Saint-Amant-de-Bonnieure, Nouvelle-Aquitaine, フランス

Petite maison charmante dans un quartier calme et résidentiel de Ruffec, Toutes commodités aux alentours et un sommeil de qualité assuré...
maison de plein pied
Quartier calme, Centre ville à 5mn à pied Forêt à 100 mètres
部屋タイプ

個室


建物タイプ

一軒家


定員

3


寝室

2

Ruffec, Nouvelle-Aquitaine, フランス

C'est une maison spacieuse située dans un village de province tranquille, qui a un certain caractère par son architecture et son emplacement, tout près de l'église sans être éloignée toutefois, de la campagne ni des commerces indispensables.
Cette maison a un caractère familial prononcé et nous avons cherché à en conserver les particularités traditionnelles tout en ménageant le confort indispensable. Un grand parc aménagé offre des espaces de jeux pour les enfants ou de flânerie pour les adultes.
Notre maison est tout près du "cœur historique et politique" de notre village puisque l'église et la mairie sont à moins de cent mètres mais comme ce village ne compte pas plus de mille habitants, le centre est très calme et silencieux.
  • 私を彼らの家に歓迎したMartineと彼女の夫に感謝します 部屋の質のレベル非常に良い価格非常にまたは豊富な朝食私は仕事のためにそこに行ったと私はより良い見つけることができない日の非常に大きくてきれいな宿泊施設 ありがとうございました。私は仕事のために地域に戻ることを望みます

    Jeremy2018-08-31T00:00:00Z
  • 私が家族であるかのように、MartineとFrancisは私を歓迎しました。彼らはとても気遣いがよく、家には魅力がいっぱいです。要するに、私は戻ってきた!

    Thierry2018-07-29T00:00:00Z
  • マルティンでの滞在は完璧でした。家は上がっていて、家はとてもよく保管されています。この魅力的な村で途中降機をしたいと思っている人には、私はすべてお勧めします。

    Stéphane2018-07-22T00:00:00Z
  • 落ち着きと快適さ。 私はマーティンの家を勧めます。

    Arnaud2018-05-29T00:00:00Z
  • マルティンの笑顔と思いやりによって、楽しい時間を過ごせます。静かなエリアにある巨大な家。

    Yann2018-05-17T00:00:00Z
  • 大きな、古い18世紀の家現代ではありませんが、絶対に特徴的です。おすすめ

    John2018-05-12T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    B&B


    定員

    1


    寝室

    1

    Champagne-Mouton, Poitou-Charentes, フランス

    Déconnectez du quotidien et reconnectez avec l’essentiel au coeur de la nature. La région offre de nombreuses possibilités de randonnées, à pieds, avec un âne, VTT, ainsi que du canoë, baignade. Filou et Olaf nos camarades à longues oreilles seront vos compagnons au cours de randonnées ou balades à travers les sentiers forestiers, les petits villages tel que Nanteuil-en-Vallée, ou même en longeant les bords de la Lisonne pour admirer ses moulins.
    calme et tranquillité au milieu du bocage charentais. repos mais aussi activités sont de mise. randonnées bâtées, VTT, Tir à l arc, ou même prendre les airs en paramoteur, voilà tout ce qui est proposé ici.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    農家民泊


    定員

    4


    寝室

    1

    Nanteuil-en-Vallée, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    農家ベッド3台
    Lojé Nature
    価格:¥ 5,922 /一泊
    レビュー22件
    スーパーホスト

    その他(海外)で人気の体験

    その他(海外)で人気の体験

    人気の宿泊先

    人気の宿泊先
    Dans un environnement protégé, vallonné et boisé de Charente Limousine, maison traditionnelle charentaise, entièrement restaurée, située dans un parc d'un hectare. Grande pièce familiale de 50m2. Grande terrasse en pierre ombragée par un pin parasol. Poêle à bois dans salon. Située en bordure de village avec accès direct aux chemins. Cadre idéal pour les sportifs et/ou les familles voulant profiter de la nature et des animaux : Chevaux, brebis, poules, canards sont présents sur la propriété.
    Barbecue sur place, abri pour les vélos disponibles. Les animaux sont les bienvenus.
    Vue imprenable sur la campagne environnante, sans vis-à-vis. Suivant saison, observation des oiseaux, cueillette de champignons, brame du cerf, agnelage, observation des étoiles, faune et flore très riche. De très bons restaurants dans un rayon de 5 à 10kms. Patrimoine rural très riche (moulins, fours à pain, lavoirs, pigeonniers, viaducs...) et réseau de chemins de randonnée très denses.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    離れ


    定員

    4


    寝室

    2

    Le Grand-Madieu, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    離れ貸切ベッド2台
    Gîte de la Sonnette
    価格:¥ 3,768 /一泊
    レビュー15件
    スーパーホスト
    Petit studio meublé équipé de 22m2 dans le centre de Ruffec, 100m de l'hôpital et de la mairie. Refait en 2020 il dispose de tout le confort pour un court et moyen séjour
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    マンション&アパート


    定員

    2


    寝室

    0

    Ruffec, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    A beautifully refurbished home within walking distance of the historic and well served village of Verteuil sur Charente. The old market town of Ruffec is 5km away with a variety of individual shops and a twice weekly market selling local fresh produce. Within 5km there is horse riding, kayaking, forest walks and cycle tracks. Slightly further afield there are the cities of Angouleme, Poitiers and the coastal town of La Rochelle. Fiona and John offer everyone a warm welcome!
    Both B&B rooms are on the first floor. Beds in both rooms are double and there are wardrobes and drawers, bedside tables and mirrors. A Mothercare travel cot, mattress, bedding and childs booster seat are available if required.
    Verteuil sur Charente is in the rural region of Poitou Charente but has nearby transport links via road, rail and air to the rest of France
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Verteuil-sur-Charente, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    Au croisement de trois départements, la Vienne, les Deux-Sèvres et la Charente et situé en bordure d’un chemin de Saint Jacques de Compostelle, venez découvrir notre ancien moulin restauré et ses environs dans une atmosphère chaleureuse. Vous y accéderez facilement via la gare de Ruffec (à moins de 15 minutes) ou par la route (N10 reliant Poitiers à Angoulême à 15 minutes). Nous pouvons vous servir un petit déjeuner (5 euros/pers).
    Nous proposons une chambre double privée avec sa propre salle de bain et WC. Deux autres chambres situées dans la tour peuvent accueillir un petit groupe ou une famille (chambre communicante et salle de bain privative avec WC). Draps et serviettes fournis. La région offre un très beau cadre pour des randonnées à pied ou à vélo au départ du moulin, ainsi que du canoë et baignade tout proche.
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Moutardon, lieu-dit Braillicq, Charente, フランス

    A delightful 12th century stone house, located in one of the most picturesque villages in the region. Located right in the heart of Nanteuil-en-Vallée, the house is full of period charm, yet comes equipped with all modern comforts. There are 4 bedrooms which can sleep between 8-10 people. There are two bathrooms within the house and a toilet/shower room outside. The kitchen is fully equipped, including a dishwasher and microwave. The spacious garden lends itself to alfresco dining.
    There is a steep stone spiral staircase and as such we do not recommend this property for young children and those with mobility issues. There is a small uncovered spring in the garden with fish to enjoy. There is plenty of parking in the village.
    Nanteuil-en-Vallée was listed as one of France's "Petite Cité de Caractère' or 'Small Town of Character' in 2016. The medieval village boasts ancient abbey ruins, a pretty park and arboretum set along the river, as well as two excellent restaurants and two convenience/deli shops. The local swimmimg spot is 10 minutes drive away and hires canoes and paddle boards. Verteuil, with its picturesque chateau and charming village, is only a 15 minute drive away, and the whole surrounding area boasts sleepy villages, impressive chateaux, and hidden swimming spots. There are an array of attractions and activities to suit all ages within easy driving distance of the house.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    8


    寝室

    4

    Nanteuil-en-Vallée, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    Semi-Detached with 2 bedrooms on 60m² in Asnois with shared outdoor swimming pool 50 m2
    This charming two bedroom holiday home is a fantastic choice for a relaxing holiday in the department of Vienne. It boasts a spacious living area and two bedrooms to accommodate up to four persons. You will also benefit from a private terrace, which is equipped with a gas grill for al fresco dining. The swimming pool is shared with the guests of FJV030. The house is well located for guests wishing to explore the beautiful countryside in Vienne, as well as the array of castles in the region. The riverside town of Asnois is well worth a visit as it boasts a beautiful recreation area and barbuecue area. Charroux and Confolens are also recommended.
    Distances: nearest habitation 5 m / fishing opportunity 3 km / shopping 5 km / Other waters or swimming poss.(Lake) 14 km / restaurant 5 km / nearest city(Poitiers) 60 km / water(public indoor pool) 14 km
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    マンション&アパート


    定員

    4


    寝室

    2

    Asnois, フランス

    "Slapen onder het hooi" is een tinyhouse/trekkershut, gelegen tussen glooiende velden net buiten het dorpje Poursac. Het is een basic verblijf met een 2 pers.bed (1.50-200), een eenvoudig keukenblok met 2 pits kookstel, allerlei keuken attributen, een koelkast , linnengoed en handdoeken aanwezig en een tafel met 2 stoelen. Buiten op het overdekte terras , 2 tuinstoelen en tafel, ook kan er gebruik gemaakt worden van een verwarmde jacuzzi. Het prive sanitairgebouwtje bevind zich op 10mtr afstand
    "Slapen onder het hooi" is een tinyhouse/trekkershut, gelegen tussen glooiende velden net buiten het dorpje Poursac. Het is een basic verblijf met een 2 pers.bed (1.50-200), een eenvoudig keukenblok met 2 pits kookstel, allerlei keuken attributen, borden bestek kopjes ed, koelkast , linnengoed en handdoeken aanwezig en een tafel met 2 stoelen. Buiten op het overdekte terras , 2 tuinstoelen en tafel, ook kan er gebruik gemaakt worden van een verwarmde jacuzzi. Het prive sanitairgebouwtje bevind zich op 10mtr afstand
    Poursac is gelegen in agrarisch gebied, met vele wandel- fietsroutes. In de omgeving zijn vele oude dorpjes en op 3km een kasteeldorp met bakker , slager, buurtsuper, restaurantjes , wijnbar en bistro. Op 10km stadje met alle voorzieningen en markt en winkels.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    タイニーハウス


    定員

    2


    寝室

    0

    Poursac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    A self contained studio accommodation situated in the grounds of our house, on the edge of the village, down a peaceful lane leading to woodlands and beautiful walks. Just a short stroll away is the delightful village of Nanteuil en Vallée with its historical abbey, restaurants and bar, a must visit. The accommodation comprises a single room with double bed and kitchenette. A separate shower room attached . The accommodation leads onto a south facing terrace with BBQ and views of our garden.
    Independent stone building. Quiet woodland area and yet only a 5 minute stroll into a picturesque village. In the village there is local shop selling fresh bread, croissants, fruit and vegetables, wine etc. there is also butcher, pizzeria, hairdressers, post office and two excellent restaurants one with a bar [very popular so reservation advisable, telephone numbers available on request].
    Situated 500 m from the centre of our delightful village , Nanteuil-en-Vallée. See : https://en.m.wikipedia.org/wiki/Nanteuil-en-Vallée
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    離れ


    定員

    2


    寝室

    0

    Nanteuil-en-Vallée, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    Set amidst old world countryside, close to the beautiful medieval villages of Nanteuil-en-Vallée and Verteuil-Sur-Charente, this comfortable house with garden presents the ideal environment for calm and tranquility lovers. This generous size home offers : a large living/dining room, a large well-equiped kitchen, three bedrooms (one with shower and toilet), seperate wc, bathroom and a beautiful second upstairs living-room with balcony overlooking the rural landscape
    The house is surrounded by a large garden with a secluded patio
  • 家は完璧です。私の妻と私はそれが好きでした。散歩は特に木々の秋の色で、素晴らしかった。夕方には階下に座ったり、壮大な居間に2階に座ったりするオプションがあり、両方とも薪バーナーとたくさんの薪を備えています。 Nanteuilへの近さは素晴らしかった、村にはレストラン以外にはそれほど多くはないが、あなたは彼らが非常に優れていることを心に留めておいた。あなたは適切なブーランジェリーサービスのためにVerteuilに行き、食料品のためにさらに遠く(RuffecまたはChampagne Mouton)に行く必要があります。素晴らしい滞在をし、無線LANの欠如のためだけに、私たちがした2週間より長く滞在するのが大好きだったでしょう。

    Dermot2018-11-10T00:00:00Z
  • Valerieの暖かい歓迎に感謝します。 家はとてもきれいで、庭はきれいです。 静かに、私たちは休んで自然を聞くことができました。 周りの村は分類されていて素晴らしいです! 家と庭はとてもよく整備されています。 Valeroeは私達にいくつかの御馳走を台無しにして、水とフルーツジュースを冷やしておくことについて考えました。家はとても設備が整っていて、何も欠けていません(ベッドメイド、数のタオル、書類、そしてちょっとした食料品...そして私たちを歓迎するためにテーブルの上にひまわりの花束...)。言うまでもありません。 私たちはそれを愛し、私たちは喜びで戻ってくるでしょう!

    Catherine2017-07-24T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    4


    寝室

    3

    Nanteuil-en-Vallée, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    La Vieille Maison Rose - a French village house full of charm and character, centrally located in the beautiful historic village of Nanteuil-en-Vallee which boasts two wonderful restaurants. Nanteuil is a popular overnight stop for those cycling Le Chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle or other long distance route. We offer comfortable and relaxing accommodation and are an ideal base for exploring the Northern Charente, either driving, cycling or walking. Free bike storage is available.
    Our quiet guest suite is on the first floor and overlooks the gardens and millrace to the rear of the house. It comprises a king size bedroom, separate lounge with DVD/CD player and private bathroom with over bath shower. In-room tea/coffee facilities are provided and there is heating for chilly nights, fans for humid evenings and plenty of hanging space and storage.
    Nanteuil-en-Vallee is ideal for those who enjoy walking or cycling and we have two bicycles to hire if required. There are designated walking routes in the area or you can go your own way and wander along the many unmarked country lanes and footpaths. Our village boasts the ruins of the Benedictine abbey of Notre Dame founded by Charlemange in 781, the 12th century church of St John the Baptist, an arboretum, general store, butchers, pharmacy, doctors, hairdressers, pizza takeaway & post office. Other attractions, e.g. canoeing, tennis (racquets available), theatre/cinema, animal park etc. are all within a short drive.
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    ゲストスイート


    定員

    2


    寝室

    1

    Nanteuil-en-Vallée, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    Charmante petite maison dans un parc d'une propriété. Très calme. Avec un séjour, une cuisine et une salle de bain fonctionnelle. Jardin avec terrasse. Promenade au bord de la Charente et des champs possible ainsi que la baignade dans la Charente.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Condac, Poitou-Charentes, フランス

    Maison Poitevine rurale 3 chambres située dans un bourg dans un cadre verdoyant près d'un espace vert et d'un ruisseau avec un petit jardinet au calme. Boulangerie et poste à 200 m. Parking gratuit à 50 m.
    logement atypique dans sa décoration intérieure.
    Pour le calme et la détente ou bien pour les enfants un grand et agréable parc à proximité avec sa rivière; un Boulanger qui fait du pain et des croissants extra !
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    5


    寝室

    3

    Lizant, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    一軒家貸切ベッド3台
    La Maison Rouge
    価格:¥ 5,814 /一泊
    レビュー25件
    スーパーホスト
    Charmante maisonnette ,située dans un village très calme au nord de Ruffec .Une terrasse ensoleillée , l'ombre des arbres du jardin et le charme de la maison séduiront les voyageurs en quête de repos ou désireux de faire une halte sur la route des vacances.A égale distance entre Angoulême et Poitiers cet hébergement offre la possibilité de nombreuses excursions.La petite ville de ruffec(4km)vous assurera la facilité de vos approvisionnements.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    コテージ


    定員

    2


    寝室

    1

    Les Adjots, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    コテージ貸切ベッド1台
    Le tilleul
    価格:¥ 4,630 /一泊
    レビュー18件
    スーパーホスト
    Sur le chemin de Compostelle, ce gîte est situé à 5 minutes de la N.10, a 30 minutes d'Angoulême, entre Charente Limousine et pays Cognac, à une heure de l'océan (Royan). Place a l'orée du bourg de Salles de Villefagnan orienté ouest, ouvert sur la campagne offrant la vue des crépuscules colorés. Ce meublé se compose d'une cuisine équipée. d'une salle de bain spacieuse et moderne. d'un séjour confortable, télévision et wifi.A l’étage deux chambres, 5 couchages, grand jardin agréable et clos.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    5


    寝室

    2

    Salles-de-Villefagnan, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    一軒家貸切ベッド4台
    Les Magnolias
    価格:¥ 5,922 /一泊
    レビュー19件
    スーパーホスト
    Maison entière indépendante dans ancienne ferme restaurée, cour et espaces verts ainsi que l'accès à la piscine du propriétaire.
    Dans un petit village rural calme du coeur de Charente cette maison totalement indépendante est néanmoins située dans une ancienne ferme ou les propriétaires ont aussi leur habitation ; en retrait de la route qui traverse le bourg on y accède par une petite allée.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Juillé, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    一軒家貸切ベッド1台
    Maison" Marie Louise"
    価格:¥ 3,338 /一泊
    レビュー23件
    スーパーホスト
    PEACE, QUIET, NATURE. The ideal place for a holiday away from digital technology. Located in the forest, you will feel far away from the stress of every day life. The 3 bedrooms, the bathroom and the living space with open kitchen are located in an authentic barn. All spaces are cozy, tidy and comfortable. There is a fourth bedroom, which is located in a small tower.
    Living met haardkachel, open keuken met alle benodigdheden. 3 slaapkamers in de gîte: 2 met dubbel bed, 1 slaapkamer met 4 enkele bedden. Er is eveneens een apart gelegen torenkamertje met dubbel bed: voor de romantici onder jullie! Aparte doucheruimte en toilet. Buitenterras met BBQ, grote tuin en Petanqueplein.
    In de buurt wemelt het van de oergezellige en pittoreske dorpjes en kastelen. Verteuil en Nanteuil (beiden op ongeveer 7 km afstand) zijn zeker het bezoeken waard. In Ruffec (12 km afstand) heb je alle grootwarenhuizen en winkels. Op diverse plaatsen in de buurt kan je 's zomers genieten van een verfrissende duik in de Charente. Bij plaatselijke boeren heb je de gelegenheid om overheerlijke hoeveproducten aan te schaffen. Voor elk wat wils dus!!
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    離れ


    定員

    12


    寝室

    4

    Saint-Gourson, Poitou-Charentes, フランス

    Chambre mansardée avec lit 160, équipée tv 155 cm avec Canal+, dvd et Ps 4. Accès à l'ensemble de la maison et à ses prestations, dispose de terrasse et jardin, petit déjeuner inclus. Proposition de repas du soir à prix très modeste sur réservation. Situé à vingt minutes au nord de l,agglomération d'Angoulême, Dix minutes chantier LGV Villognon. WIFI performant.
    Chambre Mansardée au deuxième étage, chambre très confortable avec télévision, dvd, playstation...
    Paradis terrestre au calme. Jardin à disposition.
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Saint-Amant-de-Bonnieure, Aquitaine Limousin Poitou-Charentes, フランス

    Maison entièrement équipée. Grand espace de terrasse et de jardin avec salon de jardin, transats et barbecue. Salle de sport à disposition ( tapis de course, vélo d'appartement, banc de musculation, altères, tapis de yoga). Les machines sont nettoyées par moi-même après chaque utilisation. A bientôt !
    Spéciale Saint Valentin: décoration,bouquet et champagne compris dans le prix de la chambre
    Tous les commerces sont à 2 min en voiture
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    4


    寝室

    1

    Saint-Claud, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    The perfect place to rest, reflect, retreat or write, La Petite Maison nestles on its own at La Vieille Ferme. A great base for exploring the beauty of this rural and historic part of deep France. 'I have no words to express properly the magical feelings I had while spending five days in this authentic Charente house. I was able to enjoy the overwhelming views and landscapes, re-discovering the essence of silence and above everything the warm and caring attitude of the hosts'. See more below!
    A separate barn of the main 300 year old farm house, La Petite Maison retains the beams and the charm of an old property yet with a fitted kitchen, modern bathroom, comfy bed and contemporary furniture. Decorated in rich, earthy tones that celebrates its rural setting, the space is a haven of peace. With it's own garden in front, you'll have place to sit under the warm sun of the Poiteau Charente region. Please also see my other listing - La Vieille Grange - with 2 double bedrooms.
    La Petite Maison nestles in a quiet corner of a small commune called La Vizelle which is 1.5 kms from Lizant - a historic village with river, bar, boulangerie. Not far from us are the beautiful market towns of Ruffec and Civray. A day trip to the gorgeous seaside town of La Rochelle is possible in under 2 hours, and the scenic towns of Confolens, Cognac and Angoulême are all a must for visiting.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Lizant, Vienne, フランス

    Cette chambre jolie et spacieuse a aussi un piano à disposition des artistes de passage et vous invite à vous reposer au cœur d'une petite ville tranquille. Les environs vous offriront des excursions et des découvertes variées.
  • とても暖かく迎えられて、素敵な古い「マナー・ハウス」の装飾。ローカルで何を見るべきかについてのたくさんのヒント。運がよければ、Martineはあなたのために夕食を作ってくれるでしょう。とても「家から家へ」のように感じます。

    Peter2018-09-27T00:00:00Z
  • 彼の美しい家には非常に歓迎のマルティン。おいしい朝食。美しい交流。私はお勧めします!

    Estelle2018-08-19T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    1


    寝室

    1

    Champagne-Mouton, フランス

    Petit studio rénové début 2020, au cœur du centre ville de Ruffec, près de l’Hôpital, pouvant accueillir quatre personnes. Il dispose d'une cuisine équipée, une salle de bain fermé avec douche et wc, un lit double et un lit double superposé.
    L'appartement se trouve a 50 m d'une boulangerie pâtisserie, a 2 minutes à pied de la place du centre Ville, a 200m de l’Hôpital, a 800 m de la Gare
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    マンション&アパート


    定員

    4


    寝室

    0

    Ruffec, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    Mon repos à côté de l'eau is located in the centre of Voulême & sits beside the river Charente. Guests can enjoy a relaxing break, away from the hustle & bustle of their everyday lives. With access to the riverside garden, sun loungers, picnic benches, barbecue & steps into the river - ideal for cooling down on hot, sunny days - this is the ideal place for a chilled out holiday. Guests also benefit from a private veranda, perfect for taking in the peaceful surroundings, whatever the weather.
    This is a whole house on one level consisting of two double bedrooms, bathroom, separate wc & lounge/kitchen/diner with fully equipped kitchen & a sofa bed. The property is ideally suited to comfortably sleep 4 but, with the use of the sofa bed, it can accommodate 6 if needed.
    The surrounding area is perfect for nature & outdoor pursuits enthusiasts, with many walking & cycling paths. There is a horse/pony riding school within walking distance & along the way is the ford - an ancient Roman crossing ideal for summer paddling- & the river footbridge, which is popular with fishing enthusiasts. A beautiful water mill sits on one of the walking trails, where a picnic can be enjoyed at the river's bank. 100m from the property, children have use of the playground, there are picnic areas, a communal barbecue & public toilets. Le Marais leisure area at Saint Macoux is only 3km away & has a swimming lake with beach & water slide, children's playground, volleyball & petanque areas, snack bar/restaurant & fishing lake. Voulême is ideally situated between the ancient market towns of Civray & Ruffec. Both hold local producer markets twice weekly, where all sorts, from fresh local produce & delicacies to original artwork, jewelry & gifts can be bought. Poitiers, Angoulême & Niort are equidistant & guests can day-trip to the seaside at La Rochelle or Châtelaillon-Plage. Other popular day-trips include Futuroscope, Cognac, Monkey Valley, Montmorillon & many more!
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    6


    寝室

    2

    Voulême, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    This detached tastefully decorated cottage is fully equipped and suitable for couples, solo adventurers, business travellers, and families (not suitable for children under 5 years of age). Includes free wi-fi and French and British TV. Two bedrooms, one double and one twin and private garden with seating area, eating area and 'quiet corner', sun-loungers and deck-chairs. Note; Price is all-inclusive, no extra cleaning charge. Linen and towels included.
    Beautifully decorated throughout, this is a spacious cottage within walking distance of the historic town centre. Fully equipped for all-year-round stays, complete with garden furniture and BBQ you can just relax away from the stresses of every day life. A five minute walk brings you to the heart of Civray with its bars, restaurants, boulangeries, private cinema, shops, new leisure centre with two swimming pools. Alternatively, you can stroll along the River Charente that flows through the town.
    Maison Muguet is located in the historic part of Civray, just a stone's throw from the River Charente that flows through the town. The house is totally private and the garden not overlooked, a peaceful haven.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    4


    寝室

    2

    Civray, Aquitaine-Limousin-Poitou-Charentes, フランス

    Logement de 20m2 avec entrée indépendante, SDB et WC privative, attenant à notre maison. Couchage pour 4 personnes (1 lit et 1 BZ dans la même pièce). Wifi, ordinateur et TV. Espace avec Bouilloire, machine à café/thé, micro-onde, mais pas de vrai cuisine. Accès aux espaces communs: jardin clos, parking, jeux enfants. Situé à 20 min d'Angoulême, 5 min de N10 et tous commerces (Mansle). Animaux bienvenus. Le linge de toilette est fourni, ménage inclus et les lits sont faits à votre arrivée.
    La chambre se situe au rez-de-chaussée, elle est indépendante et privée. Un espace déjeuner avec un point d’eau où se trouve une machine tassimo pour café/thé, avec dosettes à disposition, une bouilloire, un micro onde, vaisselle, une petite table et chaises. Un canapé lit type BZ 2 personnes, 1 lit 140 de 2 personnes, une TV, un ordinateur portable à disposition et connexion internet par wifi. Il y a un poêle à bois pour l’hiver et des radiateurs électriques. La Salle de bain est privative avec douche, lavabo et WC est dans une autre pièce (serviettes et sèche-cheveux fournis). Possibilité sur demande d'accès à un réfrigérateur dans une autre pièce (pour le bruit). Prêt de lit parapluie, chaise haute pour bébé et jouets. Pas de vrai cuisine (pas de four, ni plaques).
    Notre maison est situé dans un petit village, au calme, idéal pour promenades avec sentiers de randonnées ou pêche (2 rivières à quelques mètres). Nous sommes situés à 20mn d’Angoulême (pour visites, festival de la BD), accès facile en 5 minutes à la Nationale 10, également à 5mn de Mansle (tout commerce et restauration), 15mn de La Rochefoucauld (Visite du château), Plan d’eau et baignades dans la Charente à quelques kilomètres. Nous sommes également à 1H00 du Futuroscope, idéal pour faire une étape.
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    4


    寝室

    1

    Saint-Ciers-sur-Bonnieure, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    近くを探す

    近くを探す

    パリ

    353 km圏内

    リヨン

    350 km圏内

    ボルドー

    147 km圏内

    モンペリエ

    386 km圏内

    ジュネーブ

    449 km圏内

    トゥールーズ

    281 km圏内

    アヴィニョン

    420 km圏内

    ビアリッツ

    317 km圏内

    ラ・ロシェル

    115 km圏内

    ナント

    197 km圏内
    7ea7a12ce79accdd78b31edb5d391f01