コンテンツにスキップ
AirbnbでGondevilleの宿泊先を探す

AirbnbでGondevilleの宿泊先を探す

まるまる貸切のお家から個室まで、旅のニーズに合わせて宿泊先が選べます。

Gondevilleの宿泊先

Gondevilleの宿泊先
Logement entier 65 m2, sur3 niveaux -petite cour. RDC : 1 salon, 1 cuisine, 1 sdb/1er étage 1 chambre/ 2e étage chambre avec vue sur riviere et cascade. 2 nuitées minimum.Centre village coeur vignoble. Epicerie à 100m. Proche rivière & cascades.
Maison chaleureuse et confortable, Proche du fleuve charente (40 mètres environ de la rivière), dans village tranquille et pittoresque.
A 5 minutes de Jarnac, Petit village pittoresque de Grande Champagne qui vous servira de base ideale pour decouvrir la region. La proximite de la Charente (env. 40 mètres) et d'anciennes carrieres offre des activites nautiques variees (canoe, stand up paddle, ski nautique). possibilities de belles Randonnees a pied ou ballades a velo. Maisons de cognac a visiter aux alentours, distilleries, tonnelleries, villes historiques de Angouleme, Cognac, Saintes. Villages des Gabariers a 10 minutes. Festival du blues passions et fete du cognac en juillet Marathon du cognac a Jarnac en novembre...
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

一軒家


定員

4


寝室

2

Gondeville, Nouvelle-Aquitaine, フランス

Manolita et Johann vous proposent de séjourner dans un très bel appartement, au 1er étage d'un immeuble de style 1900 entièrement rénové et décoré avec goût. Vous serez séduit par son environnement et sa luminosité. Quelques soient les raisons de votre séjour, vous avez la possibilité, à pieds, de profiter des commerces de proximité mais également, des plus grandes surfaces.
En entrant dans l'appartement, vous trouvez un bel espace convivial, un BZ et son matelas d'une grande qualité, le bureau, un meuble bas et une télé. La cuisine est ouverte et équipée pour que vous puissiez passer de bons moments autour d'un repas régional. Salle d'eau avec grande douche et WC. La chambre est agréable avec ses 2 fenêtres qui rendent cette pièce très lumineuse. Matelas de qualité Nous mettons à disposition un lit bébé.
Les bords du fleuve Charente sont une invitation à la balade et à la découverte de magnifiques châteaux et demeures charentaises
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

マンション&アパート


定員

4


寝室

1

Jarnac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

Agréable chambre (tv et wifi) de 14 m , salle de bain et wc indépendant dans une maison récente et très moderne . Située dans une impasse très calme ,la maison est a quelques minutes a pied du centre de Jarnac. animaux non admis. serviettes de toilette comprises 35e la chambre + 5e par personne le petit déjeuner a réserver lors de votre arrivée.
la chambre est confortable ,la salle de bain spacieuse et lumineuse et le jardin qui a été dessiné par un paysagiste est un havre de paix ...
situé à Jarnac, Poitou-Charentes, France. La maison est située à 600 m de la Charente et a 900m du coeur de la ville historique . Il y a plusieurs bars et restaurants dans la ville ainsi que des magasins locaux, dont deux boulangeries artisanales . Il y a un terrain de golf public à Cognac et il y a des kayaks à louer. Jarnac se trouve à environ une heure de route de la côte et des belles plages entourant Royan. a 10 mn de cognac (maison de cognac hennessy,martell...) Ville natal de François Mitterrand (maison natal et tombe) jarnac est une petite ville qui bouge avec son fleuve et le canobus le 3e samedi de juin,le marathon du cognac le 2e week end de novembre,le blues passion le 1er week-end de juillet ...et tous les festivals alentour :la fête du cognac derniers week-end de juillet. La bd d Angoulême fin janvier...
部屋タイプ

個室


建物タイプ

ゲストスイート


定員

2


寝室

1

Jarnac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

個室ベッド1台
chambre indépendante a jarnac
価格:¥ 4,124 /一泊
レビュー15件
スーパーホスト
Nous proposons deux chambres confortables, l'une avec un lit en 160 et l'autre avec un lit en 140 et une salle de bain partagée pour les deux chambres. Il ne vous faudra que 10 mn en voiture pour vous rendre à Cognac berceau des plus grandes maisons de l'alcool du même nom et 30 mn pour découvrir Angoulême ville réputée pour son festival du film francophone et son salon de la bande dessinée.
C'est une maison familiale, rénovée avec goût, reposante et accueillante grâce à un mélange de pierre et de bois.
Notre petite commune propose des services de proximité tel que la boulangerie , la boucherie et une coop, à seulement 10 minutes à pied de la maison.
部屋タイプ

個室


建物タイプ

一軒家


定員

2


寝室

2

Gensac-la-Pallue, Nouvelle-Aquitaine, フランス

La maison se situe dans un charmant village au bord du fleuve de la Charente.
La maison se compose de : - 1 chambre avec un lit en 140 ; - 1 chambre avec des lits gigognes en 90 ; - 1 salle de bain - 1 cuisine équipée - 1 salon - 1 salle à manger -1 cour - 1 jardin avec piscine hors sol
Gondeville est un village au bord du fleuve de la Charente. Situé à 3.5 kms de Jarnac, 15 kms de Cognac, 25 kms d'Angoulême. Il y'a une supérette à 100 m de la maison et un coin baignade à 400m. Les bords de Charente et le village sont propices à la baignade, la pêche, le vélo, la randonnée, et les promenades fluviales. A Jarnac, ville natale de François Mitterrand, vous pourrez profiter des ballades sur les quais, visiter la maison de cognac Courvoisier (explication sur la fabrication du cognac et dégustation), visiter le musée François Mitterrand,... Il est incontournable d'aller visiter Cognac et Angoulême. Cognac pour ses rues anciennes, ses quais, son marché couvert, son parc François Ier, la visite des chais des grandes maisons de cognac, comme Martell, Camus, Hennessy, Otard,... Angoulême est une ville d'art et d'histoire. Une vingtaine de murs de la ville sont peints de différentes fresques et la BD a son propre musée! Il faut visiter le vieil Angoulême avec ses bons restaurants et ses belles terrasses à cafés. Se promener dans les rues pavés, la cathédrale, et voir les places de la ville. Le plateau d'Angoulême est entouré d'anciens remparts offrant différents panoramas. Vous retrouverez également le fleuve de la Charente, les quais, et des parcs. A 7 kms de la maison, vous trouverez le village historique de Saint-Simon. Ancien village de gabarrier vous pourrez faire une ballade fluviale en gabarre. La gabarre est un bateau en bois à fond plat qui, à l'époque, naviguait sur le fleuve de la Charente pour transporter de marchandises tels que le sel, le cognac, le vin ou encore le bois. Les gabarriers construisaient et réparaient les gabarres.
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

一軒家


定員

4


寝室

2

Gondeville, Poitou-Charentes, フランス

Situé au coeur de la Charente, dans la ville de Jarnac, à 5 min à pied des bords de Charente où vous pourrez profiter de belles balades et des joies du Kanoé Cayak. Sans compter les innombrables maisons de Cognac, qui vous exposeront leur célèbre savoir-faire, tout en proposant des visites guidées et des degustations !
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

タウンハウス(町家・長屋)


定員

4


寝室

3

Jarnac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

Chambre à l'étage calme
部屋タイプ

個室


建物タイプ

一軒家


定員

2


寝室

1

Mérignac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

In the village of Veillard - Grand Champagne Cognac Region - is Le Petit Moulin. A converted 17th century watermill and barns, housing four superbly equipped gites. With charm and history on the outside the interiors have been fully modernised, including central heating via sustainable woodchip, making the complex a great place to stay all year round. Accessibility is a real bonus being 1km from Bourg Charente, 4km from Jarnac and 10km from Cognac, the immediate area has so much to offer!
Larger than the average 1 bedroom Gite, Esprit is 65m2. The bedroom has a Superking bed including luxe mattress topper. The kitchen is very well equipped and kitchen staples are provided to make your stay as comfortable as possible. The property is converted from a 17th Century water mill and barns, there is charm and history on the outside but the interiors have been designed and fitted to deliver to the requirements of the 21st century traveller, including central heating for a warm and comfortable all year round stay. If you are wanting to experience the vineyards, pineau and cognac domaines whilst taking in the many festivals and exhibitions of art, music, theatre, history, craft as well as the beautiful River Charente - Le Petit Moulin is perfectly located. We live in the Moulin and are always happy to do a tour of the property history, be on hand should you need anything but are totally respectful of your peace and privacy. There is private gated parking on site, easy access (100 metres) to the best boulangerie in the Charente and connecting roads for your trips and tours! We also provide excellent free wifi if you're on a working stay and French and English TV.
The Gites are situated in a small village with à Boulangerie nearby. Just outside the property is the village pond, home to ducks and swans. On the opposite side of the pond you can see the 'Grand Moulin'. At the top of the street is Domaine Pautier where you can take a tour and sample the pineaus and wines. The area is residential and surrounded by vineyards.
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

マンション&アパート


定員

2


寝室

1

Bourg-Charente, Poitou-Charentes, フランス

人気の宿泊先

人気の宿泊先
belle suite spacieuse, confortable et lumineuse, wc et salle de bains privés, grande baie vitrée, accès terrasse.
grande maison de plain pied sur terrain arboré de 7000m² et entouré de vignes.
accès direct à la 2x2 voies Angoulème/Cognac
部屋タイプ

個室


建物タイプ

一軒家


定員

2


寝室

1

Foussignac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

個室ベッド1台
à 3 minutes de Jarnac centre
価格:¥ 5,860 /一泊
レビュー10件
スーパーホスト
Appartement très calme, toutes commodités. parking sécurisé et garage pour vélo. Segonzac est situé au coeur de la grande Champagne, meilleurs cru du Cognac, vous serez entourés de vignes. Possibilité de location de vélo a la journée pour profiter des centaines de pistes cyclable traversant les vignobles.
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

マンション&アパート


定員

3


寝室

1

Segonzac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

La chambre est en RDC avec un accès privatif, elle fait 25 m² , comprend 2 lits , un canapé, un bureau. Elle peut avoir le wifi et une télévision peut être ajoutée si nécessaire. La salle de douche est à proximité. La maison se trouve dans un hameau à 2 km de Segonzac, 8 km de Jarnac et 15 km de Cognac. A Segonzac: supermarché, pharmacie, boulangerie, vétérinaire. La maison n'est pas clôturée. Environnement calme avec petits bois et vignes alentours.
部屋タイプ

個室


建物タイプ

一軒家


定員

3


寝室

1

Segonzac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

個室ベッド2台
Chambre à louer privative dans maison charentaise
価格:¥ 2,713 /一泊
レビュー2件
スーパーホスト
Nous sommes 4 à vivre dans notre petit nid douillet; Sanaé (5 ans), Toan (4 ans), Amélie et Amaury. Notre logement est idéalement situé en plein coeur du centre ville de Jarnac et des quais aménagés de la Charente. De nombreux commerces sont accessibles à pied; maisons de cognac, boulangerie, marché, presse/tabac, restaurants, pharmacie, COOP. Vous apprécierez notre logement pour sa chambre confortable avec salle de bain privative située au dernier étage de la maison pour un maximum d'intimité.
部屋タイプ

個室


建物タイプ

一軒家


定員

2


寝室

1

Jarnac, Aquitaine Limousin Poitou-Charentes, フランス

Dans un village tranquille du vignoble charentais, ce gîte allie modernité et fonctionnalité dans une bâtisse ancienne avec vue dégagée sur le jardin. Rez de chaussée : Cuisine/ salle à manger, salon et poêle à bois, WC. Étage : 1 chambre sous rampant avec lit 140 et salle d'eau ouverte. Terrasse, jardin de 150m² (passage pour accès piscine d'un autre gîte). Terrain de 5000m² et piscine de 50m², à partager avec 2 autres gîtes et les propriétaires.
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

一軒家


定員

2


寝室

1

Graves-Saint-Amant, Nouvelle-Aquitaine, フランス

Holiday cottage with 4 bedrooms on 135m² in Echallat
Set in a very quiet position in a tiny old stone village in between Cognac, Jarnac and Angoulême, this old farm house enjoys an indoor heated swimming pool which nestles in the summer house with a beautiful bougainvillier. This attached property has kept its original features with stone walls, and French rustic furniture. A short distance away are the distilleries of Cognac or Jarnac, both with the River Charente and boat trips. Or Angoulême with a large lake ideal for waterskiing. For a day out try the beaches of Fouras or take the ferry and discover the last retreat of Napoléon, Ile d'Aix near La Rochelle. An ideal holiday base to discover the Charente countryside.
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

一軒家


定員

7


寝室

4

Echallat, フランス

Ce gîte est idéal pour une escapade en amoureux dans un esprit de charme et de romantisme avec sa terrasse privative qui offre une vue incontournable sur le vignoble cognaçais. Il est aménagé avec beaucoup de tendresse. C’est un lieu magique pour profiter d’un week-end à deux, prévoir un moment détente dans le SPA avec jacuzzi et sauna (tarif 35 € pour 2 personnes et pour 1H30 privatisé) ou tout simplement pour passer de merveilleuses vacances « cocooning » avec piscine chauffée en été.
Cuisine totalement équipée : Réfrigérateur-congélateur, four combiné, plaque vitrocéramique, hotte, cafetière Senséo, grille-pain, vaisselle … Salon ouvert avec écran plat et canapé convertible Chambre avec lit de 140 pour 2 personnes et armoire Salle de bain avec douche, sèche-serviette et sèche-cheveux Toilette indépendant Chauffage électrique Terrasse couverte avec salon détente (canapé et rocking-chair) , table avec 4 chaises L’espace extérieur, sa piscine chauffée accessible à tous, où vous pourrez vous baigner dans une piscine bois, chauffée à 27° du 1er juin au 30 septembre, et vous prélasser ou vous faire bronzer dans les transats. Vous retrouver éventuellement pour un apéritif et barbecue sous un préau aménagé, jouer au ping-pong ou encore pratiquer la pétanque.
Site de 4 hébergements en bois "Les Pilotis du cognac" avec son chalet détente et sa piscine bois. L'endroit est très calme, tout près du petit village de Bourg Charente entre Jarnac et Cognac, au bord de la Charente et à deux pas du Golf de Cognac
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

シャレー


定員

4


寝室

1

Bourg-Charente, Nouvelle-Aquitaine, フランス

Maison charentaise avec 3 chambres, située dans un quartier très calme à 5 minutes du centre bourg à pieds, proche de tous commerces et services.
Lieu paisible, idéalement placé pour faire de belles balades. Proche de COGNAC (15 minutes), JARNAC (10 minutes), ANGOULEME, SAINTES (35 minutes).
Jardin public tout près avec ses jeux et son terrain de pétanque.
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

一軒家


定員

6


寝室

3

Segonzac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

Situé dans un environnement calme à la campagne, proche de la rivière Charente. Une petite cour fermée, salon de jardin. Maison atypique car construite dans ancien séchoir à tabac.
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

一軒家


定員

4


寝室

2

Vibrac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

Studio du Cherche Midi is located in the heart of Jarnac in the Cognac region of France. The property is completely self contained and is positioned at the rear of a Master House, which is a historical landmark in the centre of town. Being at the rear, the location is private, yet everything is at your doorstep with famous landmarks and cognac distillers within walking distance and Local markets for all your fresh produce held undercover in the next street from Tuesday to Sunday
Studio du Cherche Midi is a 38m2 completely self contained studio positioned at the rear of a Master House in the heart of the town. The studio has a King Size bed and is equipped with a full Kitchen with oven and cooktop. There is a small dining area and sitting area for your convenience with satellite TV, unlimited wifi and study area if you need to work. If you have a child a cot can be provide at no charge and Pets are also welcome.
Other lifestyle amenities that are at your doorstep which one needs and wants, such as bars, restaurants, cafes and landmarks are all a stone throw away. Jarnac is located about 20km west of Angoulême and an easy 10min drive from Cognac and Is where some of the most recognised and leading Cognac brands are located with one of the main and largest producers being "Courvoisier' being an easy 2 minute walk (200m) from Studio Cherche Midi. One can choose to engage in other activities all with in walking distance from the studio, such, Riverboats, cycling and lots of history to absorb with the Museum of former French President François Mitterrand less than 200m away.
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

離れ


定員

3


寝室

1

Jarnac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

En bord d'un bras du fleuve Charente, adossée au village, la maison est rénovée avec grandes baies vitrées à galandage, donnant sur le cours d'eau. Aux beaux jours, vous pourrez vous baigner, faire du canoë l'été (location canoës à 200m), pêcher, faire du paddle*, ballade en barque* (*dispos sur la propriété). Vous pourrez aussi faire de belles ballades à pied ou en VTT en bord du fleuve. Restaurant "Les Ombrages" à 100m. 1 chambre pour 2 personnes 35€ +7€ pour un lit en plus dans la chambre
Le calme, la tranquillité est le mot clef de mon site, au bord de l'eau. La chambre principale est équipée d'un sauna infrarouge 2 places, avec luminothérapie. L'utilisation est conditionnée à une participation financière de 10€/heure. Le petit déjeuner en sus, à 5€/personne, est en grande partie composé de produits BIO. De belles ballades à pieds, en bord de Charente vous raviront.
部屋タイプ

個室


建物タイプ

一軒家


定員

7


寝室

2

Vibrac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

A deux pas de la Charente et du marché, Béatrice vous accueille dans une cour fleurie. Rosae-Rosarum, un appartement ancien entièrement rénové , avec ses poutres et murs en pierre de taille est composé de deux chambres dont une à l'étage, une autre communicante avec le salon, une cuisine, deux salles de douche et deux WC. Vous pouvez aussi profiter des extérieurs et du salon de jardin. C'est un havre de paix au cœur de la ville.
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

離れ


定員

4


寝室

2

Jarnac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

Ce gîte atypique offre une atmosphère pleine de gaieté, de vitalité avec une ambiance à la fois vintage et design. Une terrasse privative et un magnifique jardin vous enchanteront. La piscine chauffée à 27°en été ainsi qu’un accès au SPA avec jacuzzi et sauna (en supplément au tarif de 35 € pour 2 personnes et pour 1H30) vous permettront encore plus de vous délasser et de profiter du moment. C'est l'endroit réver pour se ressourcer et se détendre.
Logement neuf, décoré avec goût. Cuisine totalement équipée : Réfrigérateur-congélateur, four combiné, plaque vitrocéramique, hotte, cafetière Senséo, grille-pain, vaisselle … Salon ouvert avec écran plat et canapé convertible Chambre avec lit de 140 pour 2 personnes et armoire avec penderie Salle de bain avec douche, sèche-serviette et sèche-cheveux Toilette indépendant Chauffage électrique Terrasse couverte avec salon détente (canapé et rocking-chair) , table avec 4 chaises L’espace extérieur, sa piscine chauffée accessible à tous, où vous pourrez vous baigner dans une piscine bois, chauffée à 27° du 1er juin au 30 septembre, et vous prélasser ou vous faire bronzer dans les transats. Vous retrouver éventuellement pour un apéritif et barbecue sous un préau aménagé, jouer au ping-pong ou encore pratiquer la pétanque.
Site de 4 hébergements en bois "Les Pilotis du cognac" avec son chalet détente et sa piscine bois. L'endroit est très calme, tout près du petit village de Bourg Charente, au bord de la Charente et à deux pas du Golf de Cognac
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

シャレー


定員

4


寝室

1

Bourg-Charente, Nouvelle-Aquitaine, フランス

In the village of Veillard - Grand Champagne Cognac Region - is Le Petit Moulin. A converted 17th century watermill and barns, housing four superbly equipped gites. With charm and history on the outside the interiors have been fully modernised, including central heating via sustainable woodchip, making the complex a great place to stay all year round. Accessibility is a real bonus being 1km from Bourg Charente, 4km from Jarnac and 10km from Cognac, the immediate area has so much to offer!
Larger than the average 2 bedroom Gite, Arcana is 90m2. There is a Superking bed including a luxe mattress topper, this bed can be split into King Singles for ultimate flexibility. The second bedroom has a King sized bed with luxe mattress topper. The kitchen is very well equipped and kitchen staples are provided to make your stay as comfortable as possible. The property is converted from a 17th Century water mill and barns, there is charm and history on the outside but the interiors have been designed and fitted to deliver to the requirements of the 21st century traveller, including central heating for a warm and comfortable all year round stay. If you are wanting to experience the vineyards, pineau and cognac domaines whilst taking in the many festivals and exhibitions of art, music, theatre, history, craft as well as the beautiful River Charente - Le Petit Moulin is perfectly located. We live in the Moulin and are always happy to do a tour of the property history, be on hand should you need anything but totally respectful of your peace and privacy. There is private gated parking on site, easy access (100 metres) to the best boulangerie in the Charente and connecting roads for your trips and tours! We also provide excellent free wifi if you're on a working stay and French and English TV.
We are set within a small but friendly village, the centre of which is the Village Pond filled with ducks and swans. Sunday afternoons see most of the villagers taking a stroll along the river and round the pond. The village itself is pretty and quiet but what is great about the area is the easy access to everything Poitou Charente!
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

マンション&アパート


定員

4


寝室

2

Bourg-Charente, Poitou-Charentes, フランス

Beautiful detached historic cottage with pool, private outdoor kitchen set in approx 4 acres in the French countryside. Just outside the town of Cognac, surrounded by woods, golf course and vineyards. Come and visit the famous Houses of Cognac, the Bordeaux vineyards, the quaint villages of France and amazing gastronomy. Coming back from your explorations, relax by the pool, help yourself in the potager, have a stroll in the wild flowers meadow and woods.
Great place for a romantic retreat. Pets may be allowed, please do contact us for further details
Quiet hamlet, easy access from/to major roads. Under 10min drive from bustling historical town centers
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

コテージ


定員

2


寝室

1

Julienne, Nouvelle-Aquitaine, フランス

Located in the Charente department of south west France, Gite de la Lavande is a one bedroom self contained cottage with it's own private entrance. It consists of an open plan sitting room and dining area with a newly fitted kitchen, with a large bedroom and shower room upstairs. The gite is west facing with long range views over the vines of the Grand Champagne and the chateau at nearby Bouteville.
The gite is attached to the main house but has its own entrance and enjoys some privacy. The rooms are light and bright with lovely views. Guests have full use of the main courtyard, gardens and pool. The sitting room has a sofa bed, TV with french and UK channels, and the property has wifi, although as this is rural France, the internet speed is not fast. The kitchen has a dishwasher, oven, lots of utensils, toaster and kettle. The property has undergone recent renovation and was opened in summer 2018. A new 8m x 5m unheated salt water pool has been constructed. A second, larger give was opened in summer 2019 and the pool will be shared between both properties. Gite de la Chouette can be booked seperately and can sleep up to 8 guests (4 bedrooms) As can be seen from the pictures, the property is located in open countryside and surrounded by vineyards. The pool is 8m x 4m x 1.8m. It is unheated, which is not a problem during the summer, and is shared between the 2 gites.
Servolle is set in the heart of the Grand Champagne (Cognac) producing area, with beautiful rolling countryside. Servolle is located close to the village of Bouteville. The nearest shops (including supermarkets) and restaurants are located in Chateauneuf-sur-Charente, which is around an 8 minute drive away. Jarnac is 15 mins, Cognac 30 mins, Angouleme 30 mins, Royan on the coast is about 1hr 15m as is Bordeaux.
  • これはちょっとした小石の宝石です、すべてのmod短所を完全に備えていてスタイリッシュに装飾されています。カップル、または私たちと同様に、ダブルベッド1台とシングルベッド2台を備えた1つの広いベッドルームで一緒に眠ることができる4人家族に最適です。寝室と浴室まで続く階段は非常に急なです、しかし、とても幼い子供を持つ親、すなわち3歳未満は、特に注意を払う必要があるでしょう。私たちの子供たち(4と7)は何の問題もなく連続的に上下しましたが、彼らはゆっくり行きました。プールと周囲のテラスは素晴らしいです。プールの上には非常に操作が簡単な華麗な安全カバーがあるので、私たちはまだ補助なしで泳ぐことができず、噛み付いた場所からさまよって落ちることについて心配しませんでした。私達は時々それらを見ました、しかし干渉されることを決して感じませんでした。彼らは素敵な人々であり、明らかに彼らのゲストのプライバシーを尊重します。あなたが何かを必要とするなら、まだそこに正しいです。門からの展望は美しいです - あなたはマイルの間だけ丘陵地帯とブドウ畑を見ます。とても絵のようです。夜には銀河全体とすべての星を見ることができます。素晴らしいです。それは滞在するための信じられないほど平和でリラックスできる場所です。あなたはもちろん、興味のある主要な町や場所のいずれかに到達するために車が必要です、そして私たちは地元の地域を探索するために自転車に乗ることを強く勧めます。

    Emily2018-08-25T00:00:00Z
  • コテージは完全に清潔で、趣味良く装飾されていてとても設備が整っています!寝具、台所用品、洗濯機はすべて完璧な状態でした。私たちのホストは、私たちの滞在をより簡単にするためにちょっとしたタッチでいっぱいでした。私たちは特に夏の間や暑い時期にはブドウ畑の真ん中にあるコテージの絶対的な静けさとプールをとても快適に楽しんだ。彼らの歓迎と空室状況の質のために私達のゲストにありがとう、我々はServolleの領域に喜んで戻ります!

    Elodie2018-08-11T00:00:00Z
  • 以前はコニャックを生産していたドメーヌであった、所有者の美しい古い石造りの家の側にある最近改装された凧(後で追加)。調度品はモダンです。寝室は広々としており、ブーテビルに向かって美しい景色を眺めることができます。思いやりのあるウェルカムパックがキッチンで私たちを待っていました。ぶどうの木は本当にぶどうの木の真ん中にあり、景色は至る所で素敵です。見張り自体は見逃されませんが、完全にプライベートな空間はありません。私たちにとっての勝者は、木々や草が生い茂った隅から角を曲がった美しい中庭、そしてラウンジャーやパラソルがある小さなプールでした。納屋は2つの側面を形成し、家と最終的にもう1つの凧は3番目の側面を形成し、4番目の側面は石造りのアーチ道を通ってブドウ畑の景色です。近くのBoutevilleには、24/7のパン販売店があり、かなり良いパンを提供しています。台無しにされたシャトーとコニャック生産者から離れてそこに他にほとんど何もありません、そしてSegonzacまたはChateauneauf sur Charenteは供給のために行く場所です。メルとポールは思いやりがあり、良心的で、控えめで、リラックスして楽しんでいました。

    Gilli2018-07-26T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    コテージ


    定員

    4


    寝室

    1

    Bouteville, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    -Au rez de chaussée: sas d'entrée de 36 M2 avec rangement. - A l'étage: 65 M2, séjour avec poêle et terrasse,cuisine équipée, four, micro-ondes, lave vaisselle une chambre avec un lit de 180 et un de 90 ue chambre avec trois lits de 90 salle d'eau et WC. Petit déjeuner: 7 € , Location serviette 4€ - En pleine nature malgré la proximité de la ville (tous commerces), un lieu de repos et de rêverie . Visitez notre site et contactez nous pour plus de détails. tappez:leguerenard
    Le gite est aménagé dans une ancienne batisse en pierres de tailles mitoyenne avec celle du propriétaire. Vous êtes perché au dessus du fleuve dans la verdure des arbres qui le bordent. Le petit dejeuner vous est proposé en sus comme les serviettes de bain.
    Quartier calme. A proximité de maisons de Commerce de Cognac. A deux pas du centre et à la campagne. La ville sans la ville.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    農家民泊


    定員

    6


    寝室

    2

    Jarnac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    Charmante maison entre ville et campagne. Idéalement placée 5 kilomètres de jarnac 15 minutes de cognac 20 minutes d Angoulême Bonne capacité d accueil Maison familiale Jardin et piscine
    La tranquillité de la campagne à proximité de la ville. Proche de tous commerces Beaucoup de festivals en été
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    9


    寝室

    4

    Saint-Même-les-Carrières, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Segonzac, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    Le Cosy, est un gite en bois près de Cognac avec espace bien-être privatisé (jacuzzi et sauna) à réserver en supplément au tarif de 35 € pour 2 personnes et pour 1H30. Neuf et décoré avec raffinement, il a un charme fou et il offre un espace intime, tout équipé et idéal pour passer un agréable week-end ou de formidables vacances. Une terrasse privative offre une vue incontournable sur le vignoble cognaçais et la piscine chauffée en été vous permettront de profiter pleinement de votre séjour
    Logement neuf, décoré avec goût. Cuisine totalement équipée : Réfrigérateur-congélateur, four combiné, plaque vitrocéramique, hotte, cafetière Senséo, grille-pain, vaisselle … Salon ouvert avec écran plat et canapé convertible Chambre avec lit de 140 pour 2 personnes et armoire avec penderie Salle de bain avec douche, sèche-serviette et sèche-cheveux Toilette indépendant Chauffage électrique Terrasse couverte avec salon détente (canapé et rocking-chair) , table avec 4 chaises L’espace extérieur, sa piscine chauffée accessible à tous, où vous pourrez vous baigner dans une piscine bois, chauffée à 27° du 1er juin au 30 septembre, et vous prélasser ou vous faire bronzer dans les transats. Vous retrouver éventuellement pour un apéritif et barbecue sous un préau aménagé, jouer au ping-pong ou encore pratiquer la pétanque.
    Site de 4 hébergements en bois "Les Pilotis du cognac" avec son chalet détente et sa piscine bois. L'endroit est très calme, tout près du petit village de Bourg Charente, au bord de la Charente et à deux pas du Golf de Cognac
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    シャレー


    定員

    4


    寝室

    1

    Bourg-Charente, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    Gîte de 90m2 refait a neuf /toilette/cuisine équipée /séjour canapé couchage /télévision / étage :hall avec 2 grandes chambres équipées/ salle d'eau " douche à l'italienne +wc" Terrasse équipée / Parking sécurisé
    Possibilités sur le port Charente promonade en canoë /
    Proche de Jarnac . Cognac. La Rochelle.Bordeaux etc..
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    ゲストスイート


    定員

    5


    寝室

    2

    Saint-Même-les-Carrières, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    In the village of Veillard - Grand Champagne Cognac Region - is Le Petit Moulin. A converted 17th century watermill and barns, housing four superbly equipped gites. With charm and history on the outside the interiors have been fully modernised, including central heating via sustainable woodchip, making the complex a great place to stay all year round.  Accessibility is a real bonus being 1km from Bourg Charente, 4km from Jarnac and 10km from Cognac, the immediate area has so much to offer!
    Larger than the average 2 bedroom Gite, Ellipse is 110m2. Each bedroom has a Superking bed including luxe mattress toppers. The beds can be split into King Singles for ultimate flexibility. The kitchen is very well equipped and kitchen staples are provided to make your stay as comfortable as possible. The property is converted from a 17th Century water mill and barns, there is charm and history on the outside but the interiors have been designed and fitted to deliver to the requirements of the 21st century traveller, including central heating for a warm and comfortable all year round stay. If you are wanting to experience the vineyards, pineau and cognac domaines whilst taking in the many festivals and exhibitions of art, music, theatre, history, craft as well as the beautiful River Charente - Le Petit Moulin is perfectly located. We live in the Moulin and are always happy to do a tour of the property history, be on hand should you need anything but totally respectful of your peace and privacy. There is private gated parking on site, easy access (100 metres) to the best boulangerie in the Charente and connecting roads for your trips and tours! We also provide excellent free wifi if you're on a working stay and French and English TV.
    The Gites are situated in a small village with à Boulangerie nearby. Just outside the property is the village pond, home to ducks and swans. On the opposite side of the pond you can see the 'Grand Moulin'. At the top of the street is Domaine Pautier where you can take a tour and sample the pineaus and wines. The area is residential and surrounded by vineyards
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    その他


    定員

    4


    寝室

    2

    Bourg-Charente, Aquitaine Limousin Poitou-Charentes, フランス

    Notre gîte, au cœur de la Grande Champagne dans le petit village de Gensac La Pallue près de Cognac (5mn) permet d’accueillir très confortablement 4 personnes. Indépendant, cet ancien chai à vin restauré est situé dans la cour intérieure d’une ancienne ferme charentaise où nous habitons.
    A votre disposition : Salon de jardin (table et chaises ), barbecue. Vélos.Boules de pétanque. Ballons. Raquettes. Table de ping-pong. Piscine (à partager avec les propriétaires), avec terrasse et jardin. Possibilité de garage.
    Dans le village: Église romane , commerces , pisciculture, Court de tennis A proximité du gite: Golf , centre équestre , base de loisirs
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    4


    寝室

    2

    Gensac-la-Pallue, Nouvelle-Aquitaine, フランス

    Situé au cœur du pays du cognac, Mirabelle est une maison tout confort en pierres charentaises, pouvant accueillir jusqu'à 7 personnes. Elle se situe dans un village, proche de tous commerces. Au rez-de-chaussée : une grande pièce à vivre (cuisine, salon, salle à manger), 1 salle de douche, 1 WC indépendant A l'étage : 3 chambres, 1 salle de douche avec WC Piscine commune (9mx4m) chauffée (entre juin et septembre) et entourée. Terrasse ombragée avec salon de jardin, barbecue
    SITUATION : 1h de La Rochelle, Royan, La Palmyre, Ile d'Oléron et de Ré (mer, zoo, aquarium...) 40 mn d'Angoulême (musée de la BD), 5 mn de Cognac et Jarnac, ballades sur (ou au bord de) la Charente, golf à proximité 30 mn de Saintes, visites de sites archéologiques 120 km de Bordeaux et de la Dordogne
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    7


    寝室

    3

    Julienne , Nouvelle-Aquitaine, フランス

    近くを探す

    近くを探す

    パリ

    401 km圏内

    リヨン

    387 km圏内

    ボルドー

    98 km圏内

    モンペリエ

    392 km圏内

    ジュネーブ

    490 km圏内

    トゥールーズ

    262 km圏内

    アヴィニョン

    435 km圏内

    ビアリッツ

    268 km圏内

    ナント

    203 km圏内

    ビルバオ

    347 km圏内
    7ea7a12ce79accdd78b31edb5d391f01