コンテンツにスキップ
AirbnbでBrenguesの宿泊先を探す

AirbnbでBrenguesの宿泊先を探す

まるまる貸切のお家から個室まで、旅のニーズに合わせて宿泊先が選べます。
Brenguesのバケーションレンタル

Brenguesの宿泊先

Brenguesの宿泊先
Au milieu de la campagne, avec une très jolie vue, posée sur le chemin de St Jacques de Compostelle, ma maison est idéale pour venir faire une halte au cours de votre pèlerinage, ou juste pour vous mettre au vert. Il y a la rivière à quelques centaines de mères pour se rafraîchir, une boulangerie, un café-restaurant, une épicerie... La chambre avec sa salle de bain privée vous permet d'avoir une intimité pour vous reposer. Petit déjeuner possible en supplément.
Un maison, avec un grand jardin et des chemins pour se promener autour. Cette maison a la particularité d'avoir une chambre et une salle de bain privative à l'opposé de l'étage privatif de la famille.
部屋タイプ

個室


建物タイプ

一軒家


定員

2


寝室

1

Brengues, Occitanie, フランス

In the Valley of the Célé, I rent my guest room in my little house. I live with Omer (my cat). I do not spend a long time a day in my house but I will help you to check in. I propose rent too tent, caravane, van around the house.
The house is not luxious and I am not a very good cleaner but I try. The house is well to visit the Lot, for the pelgrins
In the village you can find bakery, bar, restaurant, snack Grocery at 10 km Supermarket at 15km
部屋タイプ

個室


建物タイプ

一軒家


定員

2


寝室

1

Brengues, Occitanie, フランス

Bonjour, Vous cherchez votre lieu de vacances pour un cours ou long séjour, vous êtes un amoureux du grand air et de la nature... Alors bienvenue chez nous ! Sur un terrain entouré de verdure nous vous proposons notre studio de 30m2 pour 2 personnes tout confort, et pour profiter du soleil un jardin privatif ombragé.Nous vous proposons l'accès à la piscine 8X5, sa plage et à notre terrain de pétanque. À très bientôt chez nous. Laetitia & Thomas
Bonjour, Idéalement situé à 15min de Figeac & 10min de Cajarc dans le petit village de Carayac notre propriété est nichée au bout d'un chemin, son nom L' Adresse Inconnue était tout trouvé. Sur un terrain de 5 hectares entouré de verdure nous vous proposons notre studio de 30m2 pour 2 personnes tout confort : - TV Canal+ et Canalsat - Wifi - Un vrai canapé lit avec matelas confort. (Linge de lit et de toilette compris) - Une cuisine entièrement équipée: table de cuisson, micro-ondes, machine à café Dolce Gusto, grille pain et pressé agrume. - Un coin repas - Une salle de bain privée avec cabine de douche et sanitaire. Et pour profiter du soleil un jardin privatif ombragé avec table, chaises et bain de soleil ! Nous vous proposons l'accès à la piscine 10X5, sa plage et à notre terrain de pétanque. Situé dans le département touristique du Lot vous ne manquerez pas d'activité. Venez découvrir les plus beaux sites touristiques St Cirque Lapopie, Rocamadour sans oublier le célèbre Gouffre de Padirac ! N'hésitez pas à nous contacter pour plus d'informations ou de renseignements par mail ou téléphone. Pour plus de photos rdv sur notre page L' Adresse Inconnue. À très bientôt chez nous. Laetitia & Thomas
En pleine nature la vie chez nous est douce. Les seuls bruits que vous entendrez sont ceux des oiseaux.... Et si vous aimez les couchets de soleil et regardez les étoiles vous serez comblés !
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

離れ


定員

2


寝室

0

Carayac, Occitanie, フランス

Tente cloche d'une capacité de 4 pers sur un terrain ombragé à proximité d'autres tentes, de ma maison, de la route et du GR 651. Cuisine et salle de bain extérieures.
pas de réseau mobile mais je laisse un fixe à disposition Installations simples en terme de sanitaires et cuisine
Village de 200 habitants sur la Vallée du Célé avec Restaurant, boulangerie
部屋タイプ

個室


建物タイプ

テント


定員

4


寝室

1

Brengues, Occitanie, フランス

Isa et Jeff, auront le plaisir de vous accueillir au cœur d’un petit hameau à la campagne dans leur gîte indépendant entre Figeac et Rocamadour (30 km). Vous y trouverez le charme de l’ancien et du moderne, le repos, le confort, la tranquillité … Terrasse privative, téléviseur, wifi et piscine à disposition, commerces et marché à 3 km, départs de nombreuses randonnées.
Notre but est que vous vous sentiez comme chez vous pour un séjour des plus agréables, quelqu 'en soit la durée, et pour ce faire nous sommes à votre écoute. Le logement peut accueillir 2 personnes. Vous êtes complètement autonome, mais nous sommes présents au besoin, car notre maison se situe non loin sur le même terrain. Cependant du p'tit coin vous ne voyez pas notre maison et vice-versa !
Notre petit hameau est proche d'un village ( 4 km ) où vous trouverez des commodités ( pharmacie, poste, épicerie, boucher, tabac, presse, restaurants)
部屋タイプ

まるまる貸切


建物タイプ

一軒家


定員

2


寝室

1

Saint-Simon, Occitanie, フランス

Chambre soigneusement décorée et meublée dans maison en pierre sèche du 18ème siècle
部屋タイプ

個室


建物タイプ

一軒家


定員

2


寝室

1

Espagnac-Sainte-Eulalie, Occitanie, フランス

Ma maison est située à Gréalou, entre Figeac et Cajarc. Elle est en sortie de village, en pleine nature. Le studio de 14 m2 est situé au "rez de jardin" et dispose d'une entrée indépendante donnant sur une terrasse couverte, qui est à disposition des voyageurs. En plus du lit 2 places, il est équipé d'une douche, de toilettes, d'une table avec 2 chaises, d'un évier et d'un coin cuisine (avec petit frigo, plaque à induction, micro-onde, cafetière, bouilloire, vaisselle et ingrédients de base).
La maison est une habitation Quercynoise traditionnelle en pierre, récemment rénovée. Le studio est situé au "rez de jardin" et mon logement est situé principalement à l'étage au dessus et dispose d'une entrée indépendante.
Gréalou est situé dans le Parc Naturel Régional des Causses du Quercy, sur le chemin de Saint-Jacques de Compostelle, entre les rivières Lot et Célé. Vous pourrez y découvrir les charmes des causses mais également la beauté de ces deux vallées. La commune est aussi située à proximité de 2 belles villes : à 15-20 mn en voiture de Figeac et à 5 mn de Cajarc.
  • メラニーはとても気配りがあり、彼のスタジオは完璧です

    Olivier2019-06-10T00:00:00Z
  • その小さなテラスで快適な地面に非常にきれいな完璧な小さなスタジオ。私はお勧めします:)

    Laure2019-06-02T00:00:00Z
  • 責めることはありません。パーフェクト!

    Jérôme2019-05-17T00:00:00Z
  • 素晴らしい滞在:)!

    Maëlle2019-02-10T00:00:00Z
  • メラニーの家は穏やかで緑豊かな自然の真ん中にある本当の居心地の良い小さな巣です

    Anne2018-11-05T00:00:00Z
  • メラニーの家は穏やかで緑豊かな自然の真ん中にある本当の居心地の良い小さな巣です

    Anne2018-11-05T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    0

    Gréalou, Occitanie, フランス

    Maison en pierre, située au cœur du bourg près de la rivière au bord du Célé. Le village de CORN est situé dans le parc protégé régional des causses du QUERCY. Nombreuses randonnées pédestres et vététistes. A 15km la ville de FIGEAC cité médiévale Aux alentours vous découvrirez les villages et sites connus de ST Cirq Lapopie, Rocamadour, gouffre de Padirac , Cahors Au rez de chaussée, cuisine, salle à manger avec convertible, toilette et salle de bain. 2 chambres à l'étage.
    Le logement est situé au coeur d'un petit village de 200 habitants. La maison se compose: -D'une petite cuisine comprenant, frigo, lave vaisselle, four, micro-ondes, vaisselle. -D'une pièce à vivre décorée par un cantou, comprenant télévision, canapé convertible, une table ronde pour 4 personnes. -D'une salle de bain avec douche à l'italienne, lavabo et WC. -A l'étage, 2 petites chambres sous mansarde, l'une avec un lit de 140, et l'autre avec 2 lits de 90. -Au sous-sol, une machine à laver est disponible. -A l'extérieur, une petite terrasse ombragée avec une table et 4 chaises avec barbecue disponible. Précision: Sur chaque lit: oreillers, traversin et couettes. Les draps et les serviettes ne sont cependant pas fournis.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    4


    寝室

    2

    Corn, Occitanie, フランス

    その他(海外)で人気の体験

    その他(海外)で人気の体験

    人気の宿泊先

    人気の宿泊先
    Mon logement est proche de Marcilhac sur Célé, Figeac, Cahors, Rocamadour, Gouffre de Padirac, Vallée du Célé, Vallée du Lot. Vous apprécierez mon logement pour le calme, l'accueil, le soin que nous apportons à nos hôtes, notre discrétion et plus encore...... Notre animateur en astronomie, Guy Thoral, vous fera voyager à travers l'espace pour découvrir planètes, galaxies, et plus encore.......Un voyage dans le temps!
    Notre gîte est un studio de 40 m2, entouré d un très beau jardin. Calme et repos assurés
    Nous sommes situés dans un paisible hameau sur la via Podiensis du chemin de Saint Jacques de Compostèle. A 4 km de notre gîte la magnifique grotte "Résurgence du Ressel" est très appréciée par les spéléologues du monde entier.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Saint-Sulpice, Occitanie, フランス

    Chambre lumineuse de 16 m2 située à l'étage, lit double de 140cm, bureau, chaises, armoire/penderie. Réfrigérateur sur le pallier, salle de bain partagée sur le pallier. Livernon, est un petit village de 650 habitants, il est situé dans le Parc Naturel Régional des Causses du Quercy, à 17 km de Figeac, 25 km de Rocamadour, du gouffre de Padirac, de St Cyr Lapopie, près des vallées du Célé, du Lot et de la Dordogne. Je pratique une réduction à partir de 2 nuits consécutives et plus.
    Les 3 chambres de 16 m2 chacune que je mets à votre disposition sont disposées dans l'aile droite de la maison, elles sont indépendantes des autres pièces situées dans l'aile gauche. Un escalier de 14 marches en bois donne accès à l'étage avec 2 chambres doubles lumineuses, avec lits de 140, une salle d'eau partagée sur le pallier. Au rez de chaussée une chambre avec 2 lits de 90 cm, ou une chambre double avec lit de 140, la salle d'eau et les toilettes sont aussi partagées sur le pallier.
    Livernon est un petit village tranquille, ma maison est située en sortie de bourg sur le CD 113, route du stade et du menhir de Bélinac, à 400m du centre-bourg mais déjà à la campagne.
  • とても良い住所、静かで、良い場所。とてもフレンドリーなホストで、いつでも私たちに知らせる準備ができてとてもおいしい朝食!私は強くお勧めします。

    Ernest2019-05-21T00:00:00Z
  • 私たちはダニエルズで出張に2泊しましたが、私たちはとても好評でした!温かくお勧めに!

    Olivia2019-05-17T00:00:00Z
  • 大歓迎です。寝具はとても快適。 無料の朝食でとても素敵な小さな注目。

    Lucile2019-04-21T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Livernon, Occitanie, フランス

    Maisonnette meublée 3 pièces de 43,53m² - 2 chambres - parking extérieur Duplex - Terrasse de 10m² + jardin de 45m² Expo sud-ouest
    Située dans un domaine avec Piscine, Terrain de tennis et Basket, Table de Ping-Pong, aire de jeux pour les plus petits. Accès aux infrastructures d'Avril à Septembre
    Située à 900 m du centre et des commerces, LE DOMAINE DES CAZELLES occupe une position privilégiée offrant une vue imprenable sur la vallée du Lot et sur le village Cajarc. Construite à flanc de colline, elle est composée d'une centaine de maisonnettes réparties en petits hameaux. Elle se trouve en bordure du sentier GR65 (idéal pour départs en randonnées pédestres) qui traverse la Lozère et le Lot pour rejoindre Les Landes et l'Espagne, à 25 km de Saint-Cirq-Lapopie, classé parmi les plus beaux villages de France.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    6


    寝室

    2

    Cajarc, フランス

    Magnifique maison avec piscine (sans chlore) à débordement de 12m X 6M en situation dominante à proximité du village et de la charmante petite ville de Figeac. Sur Terrain de 1 hectare. Descentes en kayak, ski nautique sur le Lot, marchés de producteurs en soirée, grottes du Pech Merle, gouffre de Padirac, vignobles, spéléologie, promenades avec les ânes, Rocamadour, Conques... Région reconnue pour sa gastronomie, la beauté des paysages et des habitations et ses charmants marchés de producteurs.
    Nous occupons régulièrement notre maison, de ce fait nous l'avons décorée et équipée avec beaucoup de soin. Pour les loisirs nous avons un terrain de pétanque, un terrain de badminton, une piscine de 12m X 6m, un bac à sable, vélo enfant, tracteur, poussette, chaise et lit enfant. Un splendide petit sentier longeant la maison nous amène en quelques minutes à un point de vue époustouflant. Toutes les literies sont neuves.
  • 素晴らしい家族旅行に最適な家と環境!素晴らしい空間、壮大なパノラマ、穏やかで余分なプール!すべてが素晴らしい休日のために一緒です!

    Gregoire2019-07-27T00:00:00Z
  • 地域で素晴らしい休日を過ごすために必要なすべての機器と魅力に満ちた素晴らしい家。気に入りました!

    Oth2019-07-05T00:00:00Z
  • 週末だけで完璧...! この4日間はなんと喜びでしたか。私たちは女子バチェラーパーティーのために10人の女子でしたが、忘れられない瞬間をそこで過ごしました。いくつかのろうそく、美しいテーブル、素晴らしい静寂、素晴らしいパノラマ、そしてそのすべての素晴らしさの自然

    Blandine2019-06-02T00:00:00Z
  • 友達と週末を過ごすのに理想的な宿泊施設です!自然界では、美しい散歩ができます。グループに対応できる設備が整っています。悪天候にもかかわらず、屋内で多くの時間を過ごすことを余儀なくされたにもかかわらず、スペースを見つけました。 庭もとても快適で、日光の下でそれを楽しみたいです! 最後に、エリザベスは非常に交換しやすいです。 この歓迎をありがとう!

    Marie2019-05-05T00:00:00Z
  • 絶好のロケーションと非常に設備の整った家。あらゆる瞬間を愛した。

    Teresa2019-01-04T00:00:00Z
  • 絶好のロケーションと非常に設備の整った家。あらゆる瞬間を愛した。

    Teresa2019-01-04T00:00:00Z
  • 素晴らしい家、すべてが利用可能です!素晴らしい場所(ビュー)、ペタンク。

    Emile2018-10-14T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    12


    寝室

    4

    Brengues, Occitanie, フランス

    Welcome to LARNAGOL Small house for 2 people, in village of the Lot Valley. Overlooking the river, the small terrace is sunny. You can have breakfast in the morning. In the living room, living room and kitchen area. Access to the room, by a ladder miller. Small clothes rack, 1 chest of drawers and 2 bedside tables. On the same level as the bedroom, bathroom with sink, shower and toilet. Linen provided EXCLUSIVELY on order at the reservation
    No TV connection or Wifi, but a small screen and a video library well stocked with a hundred DVDs will be available. Kitchen area, it is simple, but suitably equipped, fridge, ceramic hob, oven, microwave, kettle, coffee maker. The bed is 140x190, with bultex mattress, summer duvet, bedspread, and 2 60X60 pillows. In the little house always available: wc toilet paper, tea towels, detergent and maintenance product, sponge, a small vacuum cleaner ... We also try to always have in the closets, products of first necessity, in case, you have not had time yet to do some shopping and shopping. So you should find, a little of everything, coffee, tea, filters for the coffee maker, pasta, sugar, salt, pepper, oil, wine vinegar or balsamic, finally something to help you ...
    In the village, near the house, sales of drinks and local products. The Château de Larnagol, nestled in the center of the village was a defensive stronghold from the twelfth century. The Lot, land of excellent local products and gastronomy. Wake up your taste buds with truffles, foie gras, lamb and Quercy melon, Cahors wine, pastis (cake), cabécou (goat cheese) Markets: Cajarc Saturday 1pm to 6pm - Limogne Sunday 8am to 1pm - Tour de Faure Tuesday 8am to 12.30pm in July and August Geographic location of LARNAGOL: 5 minutes from the Château de Cénevières, one of the most beautiful Renaissance castles in the region and contemplate the panorama that is offered to you from the courtyard overlooking the Valley of the Lot. 10 minutes from Cajarc, all shops + Intermarché 15 minutes from St Cirq Lapopie, one of the major sites of the Lot Valley. Very beautiful medieval village, elected favorite village of the French in 2012. 25 minutes from the Célé Valley for a canoe kayak trip. Go on the Célé, it is essential for your holidays. And go up the Valley, you will discover the villages of Marcilhac-sur-Célé which was the seat of a large abbey which knew its apogee from XIIth to XIVth centuries, and a little higher, Espagnac Sainte-Eulalie, which preserved the tranquility of his former priory 20 minutes from Bouziès, and there, departure from the towpath to the river port. About 5 km round trip. Easy path, accessible to all. Parking fee € 2 in the village of Bouziès. Carved out of the rock, this passage, dug in 1845 for 1 km, allowed the barges (flat-bottomed boats) to be towed by men or horses to climb the current of the Lot. Today, this cut in the cliff makes it possible to walk safely along the river to the Ganil lock. The wall of the path is embellished with a bas-relief of 30 meters long, sculpted in 1985 by the Toulouse artist Daniel Monnier. It evokes its representation of the river and its environment: fauna, flora, rocks, fossils and eddies. 30 minutes from the cave of Pech Merle. A rich and varied route to discover the underground world. A complete sample of natural geological formations, among which successive paintings and prehistoric engravings of more than 20 000 years. Mammoth, horses, bison, signs, hands and human silhouettes, footprints, etc. An art gallery in a nature palace. A large and beautiful cave, with prehistoric paintings easy to observe. About 1 hour from Rocamadour, a medieval hilltop town. Close to Rocamadour discover also, the forest of the monkeys (a park where the macaques live in freedom), the ornithological park of the Rock eagles and the chasm of Padirac, a vertiginous descent to 103 meters deep (rest assured there is a elevator!), it's gone for 1h30 of visit. You embark for a boat trip on the underground river. The towns of Cahors, Figeac, and Villefranche de Rouergue are 35 minutes away. Motorists, bikers, cyclists or hikers, welcome: small car, motorcycles or bikes, will be safe in the small garage attached to the house. At 50m from the house, there is also a free outdoor parking.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Larnagol, Occitanie, フランス

    Ce gite de charme est composé d'une cour extérieur, rez de chaussée avec salle de séjour, cuisine équipée, salle de bain, WC et chambre spacieuse à l'étage Situé au centre du Lot et à 12 minutes de l’autoroute A20. Dans le triangle noir et au cœur du Parc Naturel Régional des Causses du Quercy Sites touristiques à proximité comme Rocamadour, Saint-Cirq Lapopie, Padirac, Figeac, Cahors, Autoire Linge de maison et draps non fournis
    Vous trouverez tout le confort pour un séjour agréable dans ce gite de charme en pierre tout juste restauré avec soin. Il se compose de :  Une cour extérieure close équipée d’un salon de jardin, d’un barbecue et d’un petit cabanon pour y loger les vélos si vous en avez  Un petit parking attenant pour garer la voiture sans empiéter sur la cour extérieure  Rez-de- chaussée composé d’une salle de séjour, cuisine entièrement équipée, salle d’eau avec douche jets massants et WC  A l’étage : une chambre spacieuse équipée d’un lit de 140 cm Ce gite est idéalement situé au centre du Lot et à 12 minutes de la sortie 56 de l’autoroute A20. Il est dans le triangle noir et au cœur du Parc Naturel Régional des Causses du Quercy. Les grands sites touristiques sont à proximité comme Rocamadour, Saint-Cirq Lapopie, le gouffre de Padirac, la citée médiévale de Figeac, Cahors, Autoire … Des animations sont présentes durant tout l’été dans les villages aux alentours. Vous avez également la possibilité de pratiquer de nombreuses activités comme la randonnée, le VTT, la pêche, le tennis, l’équitation, le canoë … Chauffage électrique Le linge de maison et les draps ne sont pas fournis
    Ce gite est idéalement situé au centre du Lot et à 12 minutes de la sortie 56 de l’autoroute A20. Il est dans le triangle noir et au cœur du Parc Naturel Régional des Causses du Quercy. Les grands sites touristiques sont à proximité comme Rocamadour, Saint-Cirq Lapopie, le gouffre de Padirac, la citée médiévale de Figeac, Cahors, Autoire … Des animations sont présentes durant tout l’été dans les villages aux alentours. Vous avez également la possibilité de pratiquer de nombreuses activités comme la randonnée, le VTT, la pêche, le tennis, l’équitation, le canoë …
  • 地域を訪れるのにとても便利なコテージ(ロカマドゥール、モンキーフォレスト、コローニュラルージュ、セントシルクラポピー、...) 2人、美しい庭園、専用駐車場に最適です。申し分のない清潔さ。どういたしまして。 100%アドバイスします。

    Nathalie2019-10-14T00:00:00Z
  • 素敵で、静かで、清潔な宿泊施設。 暖かい歓迎。 地域を訪問するための良好な住宅状況。

    Annie2019-10-05T00:00:00Z
  • メゾネットClémentは、外側も内側もとてもきれいです。入り口に庭があり、車を駐車するための巨大な駐車場があります。内部には、オーク材の梁が心地よい温かみを与え、モダンなキッチンによく合います。非常に広々とした部屋で構成される木製の階段が1階のメザニンを提供しています。すべてが非常に上品に装飾されています...そして、あなたはクレメントに非常に快適に感じます。 機器については、何も見逃していません、すべてがそこにあります...余分なまたは最後の必要性に関しては、近くに住んでいるClémentは、私たちが解決策を見つけるのを助けるために常に利用可能です。 彼の優しさ、可用性、いつも聞いてくれたことに感謝します。彼は私たちの滞在をもっと楽しくしてくれました。 あなたがロットに行くなら、これは行くべき場所です! ミシェルとドミニク

    Michel2019-09-28T00:00:00Z
  • 非常にフレンドリーな宿泊施設で、多くの観光スポットを訪れるのに理想的な場所にあり、とても清潔です。 ClémentとManonは、必要に応じて非常に素晴らしく、非常に敏感です。お金に非常に良い値。

    Isabelle2019-09-23T00:00:00Z
  • 私の友人と私は休暇のダイビングをクレメンツハウスで過ごしました。それは地域にとって非常に本物であり、二人と私たちの目的-ダイビングとリラックスに最適です。すべてがきれいで整頓されています。クレメントはすてきで、家のあちこちで宣言しました。ここでは、クレメントの家、地域、そしてその名物が大好きです。とても良い休日をありがとうございました!

    Stefanie2019-09-21T00:00:00Z
  • 応答性の高いホストであり、良いアドバイスに満ちたClémentでの素晴らしい滞在! この滞在中に私たちは何も見逃していませんでした、私は強くお勧めします!

    Marie2019-09-09T00:00:00Z
  • 小さな村落で丁寧に改装されたとても素敵な典型的な宿泊施設。申し分のない清潔さと温かい歓迎。すべてが非常に整っており、何も欠けていません。宿泊施設は、ロットの多くの場所を訪れるのに非常に適した場所にあります。 Clémentでの滞在を非常によく思い出します。

    Laura2019-09-06T00:00:00Z
  • すべてに近い静かな小さな家。ローカルアドレスが非常に良い、非常にフレンドリーなホスト。

    Quentin2019-08-31T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Durbans, Occitanie, フランス

    Appartement 160 m2 avec magnifique point de vue.
    Situé dans le parc naturel régional des causes du quercy,maison offrant un calme et magnifique point de vue sur le village. La maison se trouve sur un terrain privatif de 18 000 mètres carrés où petits et grands peuvent profiter de cette espace. Un trampoline et une balançoire sont ainsi à disposition. Pas de vis à vis ni de partie commune entre chaque logements.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    8


    寝室

    4

    Blars, Occitanie, フランス

    Dans un petit village de la Vallée du Célé, je loue une caravane contre ma maison. Je fais également hébergement dans ma maisonnette et dans le terrain à côté où je loue des tentes. Chez moi c’est sans chichis, simple et il faut avoir le sens du partage et de la convivialité. Selon votre heure d’arrivée, vous vous installez seul. Pas de réseau mobile sur place
    La caravane n'est pas récente mais cela fait un bon pied à terre
    Petit village de 200 habitants, je me situe à l’extérieur de celui-ci
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    キャンピングカー・RV


    定員

    2


    寝室

    1

    Brengues, Occitanie, フランス

    Je vous accueille avec grand plaisir dans ma ferme osiéricole (culture de l'osier) et vannière (fabrication de vanneries) située dans un très beau village perché sur son rocher, avec une vue exceptionnelle sur la vallée du Lot (Est et Ouest), à quelques kilomètres de Saint Cirq Lapopie (que l'on aperçoit depuis la maison). Vous pourrez découvrir les activités de ma ferme et les richesses de notre région du Quercy en toute liberté.
    La chambre (simple mais confortable) est située dans la maison d'habitation du propriétaire mais elle est isolée dans un couloir muni d'une porte qui isole des autres pièces. La salle de bain et les WC sont également dans ce couloir en face de la chambre mais ils ne sont pas privatifs. Un lit enfant ou bébé peut être installé dans la chambre gratuitement. Votre petit déjeuner (produits Bio et maison) sera prêt tous les matins à l'heure que vous souhaiterez. Vous aurez ainsi la liberté de vous organiser comme vous le souhaitez.
    Le village de Calvignac est surnommé "le petit Saint Cirq Lapopie". C'est un village d'exception, perché sur un éperon rocheux dans un méandre du Lot. La maison bénéficie de la vue sur la vallée du Lot côté Ouest (avec vue sur le château de Cénevière et Saint Cirq Lapopie au loin) et côté Est depuis les jardins. Les lieux de visite et les ballades ne manquent pas. Les commerces sont à 9 km (Limogne sur le causse, ou Cajarc dans la vallée). Plusieurs restaurants sont ouverts toute l'année à Cajarc (9km), Limogne (9 km) ou Tour de Faure (15 km). L'été (du 15 juin au 15 septembre), le Bistrot Belles Vues de Calvignac propose boissons, glaces et assiettes composées midi et soir.
  • Très bon accueil, très bon contact avec notre hôte. Pour tous ceux qui aiment discuter et partager c'est un gros +. Sinon globalement le site est merveilleux, à proximité de Saint Cirq Lapopie. La chambre est grande et très propre, les toilettes et la salle de bains juste a coté de la chambre aussi. Il y a aussi de la place pour une grande voiture dans la cour. Juste parfait. 初めてAirbnbを使って旅行をしたのですが、とても素晴らしい体験になりました! 到着するや否や、ホストのイザベルが温かく迎えてくれ、宿泊する部屋の案内をしてくれました。部屋は大きく、掃除も行き届いており、快適に過ごすことができました。 またこの地方に来るときには、是非滞在したいです。

    Izumi2019-10-15T00:00:00Z
  • 非常に温かい歓迎、快適なお部屋、美しいエリアの魅力的なロケーション。

    Veronique2019-10-06T00:00:00Z
  • イザベルは、情熱的で歓迎的な美しい人です。彼の長期プロジェクトは興味をそそり、刺激を与えます。彼の成功を心から願っています。

    Baptiste2019-09-30T00:00:00Z
  • IsabelleのSaint Cirq Lapopieのすぐ隣にある、とても歓迎的な非常に興味深いプロジェクトを扱っている良い地図。

    Olivié2019-09-01T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Calvignac, Occitanie, フランス

    Le charme tranquille d'une grangette rénovée avec vue sur le vallon. Calme assuré. Accès indépendant pour la chambre qui ouvre directement sur le jardin. Vous y trouverez un lit en 160 (possibilité deux lits simples, la literie est neuve.) Petits déjeuners simples avec thé, café ou chocolat, pain, beurre, confiture maison et jus de fruit.
    Des BD et des livres en partage. Pas de télévision mais la vue est si belle d'ici. Entrée et cabinet de toilette (wc & lavabos, pas de douche) privatifs. Possibilité d'utiliser la douche dans la grangette juste au-dessus. Espace bureau, deux chaises. Bouilloir, thé et café à disposition. Salon de jardin rien que pour vous avec vue sur le vallon.
    Lieu-dit sur une hauteur en pleine campagne à seulement 5 km de Figeac.
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Faycelles, Occitanie, フランス

    Ancienne grangette à foin, cette maisonnette indépendante vous accueille avec sa salle de bain et sa terrasse privative. Les amoureux du calme et de la nature se sentiront en harmonie parmi la chêneraie ! 30 mn à pied de Cajarc et 4 mn en voiture, nous sommes situés sur le Causse de Cajarc au lieu-dit Sauzet.
    Vue panoramique sur la forêt, une grande baie vitrée triangulaire dépourvue de rideaux vous plongera au coeur des arbres. La chambre se situe au 1ier étage, après être monté par l' escalier, vous trouverez la chambre et le lit de dimension 160× 200cm.
    Ultra-calme
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    タイニーハウス


    定員

    2


    寝室

    0

    Cajarc, Occitanie, フランス

    Notre maison se trouve en plein cœur du causse, entre FIGEAC et Cajarc dans le Lot. Non loin de Saint-Cirq-Lapopie et Rocamadour. Vous y trouverez le calme absolu. Elle se situe au milieu d’un parc de 3 hectares sans vis à vis ni voisins. Notre jolie demeure comporte un salon salle à manger cuisine ouverte de 75m2, 3 chambres, 1 salle de bain, une suite parentale avec sa salle d’eau. Une piscine, une terrasse et un barbecue complète la maison. Vous trouverez divers activités liées à la nature.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    ヴィラ


    定員

    8


    寝室

    4

    Gréalou, Occitanie, フランス

    Ce gite atypique au charme nature se niche dans la vallée du Célé,caractéristique de beaux villages. cet espace s inscrit dans une grange du 18 siecle. Vous serez séduit par le coté " cocooning ",propice à la détente ;grace à son spa et son sauna .Le tout conçu et organisé dans une décoration intemporelle et romantique. petit déjeuner compris ( peignoirs ,serviettes, draps, bougies,pétales de rose,set gel douche,shampoing,lait corporel,chaussons blancs ...)
    options ; packs détente,gourmands,fleuri, anniversaire ,amoureux,à définir avec le propriétaire
    baignades, canoé dans leCélé ,randos et vélos sur les chemins de compostelle, visites des beaux villages de France(6)grottes et gouffres,musées et parcs animaliers,gastronomie du sud ouest,
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    マンション&アパート


    定員

    2


    寝室

    1

    Espagnac-Sainte-Eulalie, Occitanie, フランス

    Je vous propose 2 chambres entièrement refaites par mes soins, Wifi à disposition gratuit Maison très agréable de plain pied 100m2 situé sur le passage du GR 651 ,Saint Jacques de Compostelle grand terrain non clos ou vous pourrez vous reposer à l'ombre de chênes centenaires et une terrasse ou vous pourrez prendre vos repas tout en profitant du chant des cigales.
    Séjour, terrasse et jardin extérieurs
    Au cœur du Parc naturel des causses du Quercy ,Brengues ,village très tranquille, vous séduira par sa vue magnifique sur les falaises et sa rivière le Célé à 500m , à 25 minutes de la sortie 56 sur l'autoroute A20,
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Brengues, Occitanie, フランス

    Dans une grande maison lumineuse, à la sortie du village de Brengues, "le Ricochet" vous propose une chambre pour deux personnes (possibilité de louer un seul lit), pour une ou plusieurs nuits. Il est situé en bordure du chemin de Saint Jacques, variante de la vallée du Célé. Le lieu est très calme (aucune route à proximité) et dispose d’une magnifique vue sur les falaises. La maison, entièrement équipée, vous offrira le confort nécessaire pour un repos bienfaisant et ressourçant.
    Au rez-de-chaussée, cuisine et salon pour vous détendre et partager vos repas. Sept couchages répartis dans trois chambres lumineuses à l’étage. Deux chambres avec deux lits simples, une chambre avec un lit double et un lits simples. Une salle de bain commune avec douche et toilettes (WC indépendant au rez-de-chaussée également). Pour celles et ceux qui sont soucieux de leur empreinte écologique et de leur consommation d’eau potable, des toilettes sèches, aménagées dans l’ancienne chaufferie de la maison sont accessibles à l’extérieur. Terrasses avec salon de jardin. Aire de baignade publique dans le Célé à environs 500m.
    Brengues est un village paisible de 200 habitants, situé dans la magnifique vallée du Célé, où se pratiquent des loisirs de pleine nature (randonnée, canoë, spéléo, escalade, etc...).
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Brengues, Occitanie, フランス

    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    B&B


    定員

    4


    寝室

    2

    Le Bourg, Occitanie, フランス

    Dans une grande maison lumineuse, indépendante, à la sortie du village de Brengues (46), "le Ricochet" vous accueille pour une ou plusieurs nuits. Le lieu est très paisible (aucune route à proximité) et dispose d’une magnifique vue sur les falaises calcaires. Possibilité de baignade à 500 m, dans la rivière Célé. La maison est entièrement équipée et vous offrira le confort nécessaire pour un séjour bienfaisant et ressourçant, en famille ou entre amis, au plus près de la nature.
    Au rez-de-chaussée, cuisine toute équipée (frigo, four, micro-ondes, etc...) et salon pour vous détendre et partager vos repas. Sept couchages répartis dans trois chambres lumineuses à l’étage. Deux chambres avec deux lits simples , une chambre avec un lit double et un lit simple. Une salle de bain commune avec douche et toilettes (WC indépendant au rez-de-chaussée également). Pour celles et ceux qui sont soucieux de leur empreinte écologique et de leur consommation d’eau potable, des toilettes sèches, aménagées dans l’ancienne chaufferie de la maison sont accessibles à l’extérieur. Terrasses avec salon de jardin. Aire de baignade publique dans le Célé à environ 500m.
    Brengues est un village paisible de 200 habitants, situé dans la magnifique vallée du Célé, où se pratiquent les loisirs de pleine nature (randonnée, canoë, spéléo, escalade, etc...).
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    7


    寝室

    3

    Brengues, Occitanie, フランス

    charme d 'une chambre d hotes indépendante dans grange quercynoise de la vallee du célé au coeur du parc naturel régional et proche des grands sites touristiques du lot.
    La chambre se trouve sur le chemin de st Jacques de Compostelle.Etant egalement randonneurs nous nous ferons un plaisir de partager notre passion.
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    B&B


    定員

    4


    寝室

    1

    Espagnac-Sainte-Eulalie, Occitanie, フランス

    Aménagée sur 3 niveaux elle comporte 3 chambres et peut accueillir confortablement 6 adultes et 2 enfants La piscine de 5m par 10m avec une vue imprenable sur la vallée saura vous procurer de bons moments de détente Cuisine toute équipée (lave vaisselle, frigo/congélateur, grille pain, cafetiere...), salle à manger, salon, barbecue en pierre disponible à l’extérieur et plusieurs espaces pour déjeuner dehors
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    8


    寝室

    3

    Brengues, Occitanie, フランス

    Cottage located in the heart of the Célé Valley, overlooking the splendid site of the valley and its cliffs. The cottage is located in the heart of the Regional Natural Park of Causses du Quercy, about 1.5 km from areas of exceptional ecological interest and major (Natura 2000). This quiet place is hidden in a beautiful stone house. A terrace and a garden will allow you to spend an excellent holiday.
    n a nest of greenery, this quiet apartment will offer you a relaxing holiday. Out of sight, the terrace offers to the view a beautiful corner of nature. In the picturesque village of Saint-Sulpice sur Célé; you can enjoy near the municipal swimming pool or the river for swimming. The possibilities for walks and outings are many: canoes, tennis, farmers markets every week to three kilometers. The house is pleasantly cool for the summer. In the evening on the terrace or in the garden you can barbecue. In the apartment you will find salt, pepper, sugar, coffee and salt, tea, toilet paper, soap, hair dryer and iron, board games and small library. If you have forgotten you will also find bathrobes and slippers. For the youngest, some outdoor games, toys for babies, children's books, a changing mat. For rainy days, some DVDs, television and a game console with some varied games.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    マンション&アパート


    定員

    4


    寝室

    2

    Saint-Sulpice, Occitanie, フランス

    Je vous propose 2 chambres entièrement refaites par mes soins, Wifi à disposition. Maison très agréable de plain pied 100m2 situé sur le passage du GR 651 ,Saint Jacques de Compostelle grand terrain non clos où vous pourrez vous reposer à l'ombre de chênes centenaires et une terrasse ou vous pourrez prendre vos repas tout en profitant du chant des cigales.
    Au cœur du Parc naturel des causses du Quercy ,Brengues ,village très tranquille, vous séduira par sa vue magnifique sur les falaises et sa rivière le Célé à 500m , à 25 minutes de la sortie 56 sur l'autoroute A20.
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Brengues , Occitanie, フランス

    Située dans la vallée du célé , au cœur du Parc Naturel Régional des Causses du Quercy, notre propriété se trouve à la sortie du village "sauliac sur célé " près du moulin de la merlie, sur la D41 direction Marcilhac sur célé. Dans cette vallée fraîche et verdoyante , nous vous proposons la "chambre rose "au Rez-de-chaussée avec entrée indépendante et petite terrasse, un lit 2 personnes, des sanitaires dans la chambre et WC dans le couloir. Nous vous proposons un séjour tranquille et convivial.
    La chambre possède une entrée indépendante et une petite terrasse ensoleillée. La propriété possède une piscine .
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    離れ


    定員

    2


    寝室

    1

    Sauliac-sur-Célé, Occitanie, フランス

    Au cœur de la Vallée du Lot, une jolie petite maison en bordure de rivière, au calme, idéale pour se ressourcer en famille ou en amoureux. Vous profiterez d'une cuisine équipée, salle à manger, salon, salle de bains, et à l'étage, deux chambres offrant de belles possibilités de couchage. Un extérieur fleuri accueillera vos après-midi ou soirées avec un salon de jardin, table,fauteuils et barbecue Vous pourrez pratiquer de nombreuses activités et découvrir le riche patrimoine historique
    Venez vous ressourcer dans une maison bien équipée, cafetière, bouilloire, micro-ondes, frigo congélateur. Un salon avec écran plat, lecteur DVD et canapé confortable vous permettra d’organiser vos soirées ! C’est une maison idéale pour des vacances en famille ou entre amis pour profiter de la nature et du calme.
    C’est une ancienne maison de garde-barrière (la voie ferrée se trouve derrière la maison, mais il n’y a plus aucun train qui circule!) la maison se trouve en bordure de rivière, sans vis à vis, au milieu de la nature. Très ressourçant...
  • とてもいいね!

    Niko2018-11-02T00:00:00Z
  • カリニャックの真下にある古い静かな駅舎の廃れた電車線の隣にある素敵な静かな場所。夜明けの空の美しい景色と街灯の邪魔をすることなく美しい星の夜を望む東向き。 リンゴとクルミの木がある素敵な日当たりの良い庭園(10月に行った)。快適で清潔な施設のある家。 素晴らしい場所である、車で30分、pech merleに近い。森と石を急に登るとカリニャックまで渓谷の素晴らしい景色を眺めることができます。ラルナゴルの水上アクセスへは歩いてすぐ。市場、アートギャラリー、ショップなどのあるCajarcの素敵な町への7K ヴェロニクとティエリーはとても親切でフレンドリー。

    Katenjon2018-10-15T00:00:00Z
  • 見えない絶好の静かな場所。快適さを保証しました。広々とした家大歓迎です。 助言する。

    Stéphane2018-08-18T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    5


    寝室

    2

    Calvignac, Occitanie, フランス

    Une halte paisible pour se ressourcer au contact de la nature. Vous pouvez, si vous le souhaitez, prendre un petit déjeuner complet (pain, beurre, viennoiseries, gâteau maison, salade de fruits, confitures maison , yaourt maison, céréales, jus de fruits ...) pour 6 € Dîner possible sur réservation auprès de Sylvie : entrée, plat, fromage, dessert, vin, café pour 15 €
    Notre maison est située à la campagne, dans un cadre apaisant.
    Un hameau d'un calme reposant !
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    B&B


    定員

    2


    寝室

    1

    Béduer, Occitanie, フランス

    近くを探す

    近くを探す

    パリ

    478 km圏内

    バルセロナ

    356 km圏内

    ニース

    444 km圏内

    マルセイユ

    317 km圏内

    リヨン

    270 km圏内

    カンヌ

    430 km圏内

    ボルドー

    192 km圏内

    モンペリエ

    195 km圏内

    ジュネーブ

    382 km圏内

    トリノ

    465 km圏内

    トゥールーズ

    112 km圏内
    7ea7a12ce79accdd78b31edb5d391f01