コンテンツにスキップ
AirbnbでBrameloup Villageの宿泊先を探す

AirbnbでBrameloup Villageの宿泊先を探す

まるまる貸切のお家から個室まで、旅のニーズに合わせて宿泊先が選べます。

Brameloup Villageの宿泊先

Brameloup Villageの宿泊先
Chalet en plein coeur de l'Aubrac et de sa forêt domaniale, petit coin idéal pour les amoureux de la nature désireux de se ressourcer et de profiter des plus beaux sites de l'Aveyron: Laguiole, la Transhumance, Musée Soulages, les Gorges du Tarn, la Vallée du Lot, Conques... Situé tout prés du lac des Picades pour les amateurs de pêche et endroit idéal pour profiter du brame du cerf et de la cueillette des champignons, de nombreuses ballades en forêt vous attendent! Piscine collective en été.
Le chalet est idéal pour recevoir 4 personnes (5 en fonction des âges et de la répartition des couchages). Le logement est équipé de 3 lits répartis de la façon suivante: 1 lit en 140 cm dans la chambre 1 1 lit en 120 cm + 1 lit en 80 cm dans la chambre 2. Un lit "parapluie" pouvant accueillir un bébé est également disponible agrémenté d'un matelas supplémentaire pour améliorer le confort du bébé.
Le chalet se trouve dans une résidence de vacances parmis une quinzaine d'autres chalets. Tous ne sont pas loués et selon les périodes, vous pouvez vous trouver "seuls au monde" ou entourés de propriétaires très sympa qui viennent passer quelques jours sur l'Aubrac pour se ressourcer. Saint Chély d'Aubrac se trouve à environ 10 mn en voiture et vous y trouverez un dépôt presse, une boulangerie-supérette,une pharmacie, une station essence et plusieurs restaurants ou brasserie. Espalion se trouve à 30mn et vous y trouverez tous les commerces.
  • ローレンスとキリスト教の美しいシャレーで素晴らしい滞在。非常にフレンドリーな歓迎(彼らの庭の野菜でさえ)。コテージは居心地が良く快適です。オーブラクは、自然を愛する美しい地域、広場、小さな典型的な村です。我々は退屈する時間がなかった。 Laurenceに感謝します。この宿泊施設を強くお勧めします。

    Clémentine2018-08-24T00:00:00Z
  • ユニークな環境、愛らしい、非常に機能的なコテージと非常に歓迎のホスト!私たちは素晴らしい時間を過ごしました!ありがとう、ローレンス

    Lauren2018-08-04T00:00:00Z
  • 素敵なシャレー、きれいな、きれいな、美しい地域に装備:戻ってくるように招待状!

    Xavier2018-07-28T00:00:00Z
  • 美しい環境と健全なアドバイスで素晴らしいゲスト。高く評価する。私たちは再びそこに行きたいです。

    Anne Et Pierre2018-07-16T00:00:00Z
  • 山の魅力を持つ美しい家

    Sophie2018-05-30T00:00:00Z
  • シャレーは国有林の端に1300メートルあります。それはまさに記述されているとおりです。非常によく装備され、きれいで、特に注意して装飾され、それは家庭で非常に迅速に感じる。木の下にある広いテラスで広々としており、オーブラとロットバレーを発見することができます!私たちはとても楽しい滞在でした!あなたの歓迎のためにローレンスに感謝します!

    Sophie2018-05-12T00:00:00Z
  • 自然とアウトドア愛好家のための非常に素晴らしい宿泊施設。非常に静かで、非常に隔離されています。

    Olga2018-04-21T00:00:00Z
  • Aubracの中心部に位置する素晴らしいシャレー:理想的な家族休暇、スキー、自然ハイキング、グルメ... お気軽にやり直してください!

    Guillaume2018-02-24T00:00:00Z
  • 部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    シャレー


    定員

    4


    寝室

    2

    Saint-Chély-d'Aubrac, Occitanie, フランス

    Voici un joli petit chalet de montagne sur les contreforts de l'Aubrac en Aveyron. Au calme. Ce Chalet est tout équipé. Idéal pour la famille, situé à 3km de la petite station de ski de Brameloup et à 30mn de Laguiole + piscine en été. Je tiens à signaler qu'il s'agit d'un chalet et non du maison tout confort avec tv et autres horreurs de notre époque. A ce petit prix vous ne pouvez exiger des prestations 3 étoiles. Il est donc primordial de se renseigner avant de louer. Merci merci !
    En hauteur d'un petit village de chalets au coeur de l'Aubrac. Et une jolie vue depuis le balcon ! En bas une chambre grand lit. Une pièce à vivre et un coin cuisine. Petite salle de bain. En haut 3 petits lits ambiance dortoir !
    Les voisins quand il y en a sont très gentils !
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    シャレー


    定員

    4


    寝室

    2

    Saint-Chély-d'Aubrac, Midi-Pyrénées, フランス

    Chalet idéalement situé en bord d'une petite route tout en étant isolé (première ferme à 800 mètres ) a l'orée d'un bois, a 10 km du village Aubrac et Nasbinals. Idéal pour randos, pêche, champignons, méditation . L'altitude est de 1250 m . Vous êtes a 3 km du signal de Mailhebiau qui est le point culminant de l'Aubrac (1469 m) .
    Idéal pour visiter le beau plateau de l'Aubrac mais , également pour élargir vos visites aux Gorges du Tarn , du viaduc de Millau , des Caves de Roquefort , de la Couvertoirade , de Conques , la Vallée du Lot , Rodez , etc ...
    Vous trouverez des burons qui vous prépare le fameux plat de l'Aubrac : l'aligot , accompagné d'un beau pavé de viande de vache Aubrac , le fromage de laguiole , la charcuterie conquet etc ...
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    シャレー


    定員

    4


    寝室

    2

    Aurelle-Verlac, Occitanie, フランス

    Vous apprécierez mon logement pour les espaces extérieurs. NB: les draps et le linge de toilette ne sont pas fournis
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    シャレー


    定員

    6


    寝室

    3

    Prades-d'Aubrac, Occitanie, フランス

    Parfait pour séjour reposant au calme de la forêt, nombreuses possibilités de randonnées et d'activités en lien avec la nature. Le charme authentique de l'Aubrac et de sa gastronomie réputée.
    Logement situé au coeur de la petite station de ski de Brameloup, en lisière de forêt, pour des moments uniques de découvertes au calme.
    Petite station unique réputée au coeur de l'Aubrac et de ses multiples découvertes, au calme absolu.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    マンション&アパート


    定員

    4


    寝室

    1

    Saint-Chély-d'Aubrac, Occitanie, フランス

    Au coeur du Parc Naturel Régional d'Aubrac, entouré d'arbres, le chalet vous accueille pour quelques jours de détente. Profitez de la nature tout autour (balades d'1 heure faciles au départ du chalet jusqu'au lac tout proche ou randonnées de plusieurs heures... au choix!). Vous pouvez également vous détendre en été au bord de la piscine commune ou sur la terrasse ombragée. Un lieu idéal pour amoureux de nature, à 12 km de St Chély, 30 km de Laguiole et 10 mn des pistes de Brameloup.
    Le chalet offre tout le confort pour passer un séjour très agréable (cuisinière électrique, robots ménagers, fer à repasser, sèche cheveu, batterie d'ustensiles et vaisselle en nombre pour profiter du quotidien). Guides de la région, documentation sur les bonnes adresses, livres divers et jeux de société vous permettront de passer des soirées divertissantes, et de préparer vos échappées dans la région. Vous préférez regarder la télé? elle est présente également, tout comme la radio. Table et banc bois sur la terrasse (n'oubliez pas de remplir les cabanes des oiseaux, ils viendront vous le rappeler) et table et chaises jardin pvc pour le coin barbecue dehors.
    A 1000 mètres d'altitude, entouré d'arbres, le chalet Chamois fait partie d'une résidence de chalets, lieu convivial idéal pour les enfants et les familles mais également pour les amoureux de nature puisque depuis la terrasse rien ne vient indiquer que d'autres chalets sont proches.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    シャレー


    定員

    4


    寝室

    2

    Saint-Chély-d'Aubrac, Occitanie, フランス

    The charm belonging only to the one who lives it, Chantal and Michel are happy to welcome you in their rooms and table d'hotes of charm (bed and breakfast), where reigns in master, hung on the mountain, an old stable of the nineteenth century, dry stones, where calm and nature are one ... (parking on site) . During your stay, you can walk along the Boralde, winding along the old barn where the l trout fishing at the foot of Lower Lépadou Bas
    A room Spring, with 2x 90/200 beds and bathroom with shower, and private toilet.
    Aubrac plateau, Burons, Lakes, Laguiole and its cutlery, trout fishing, Del Roc waterfall, Transhumance, Santiago de Compostela, Deer slaughter, Village of Conques, Ski in winter
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    離れ


    定員

    1


    寝室

    1

    Saint-Chély-dʼAubrac, Aveyron, フランス

    Située en plein coeur de la forêt Domaniale, à Brameloup (Parc Naturel Régional de l'Aubrac). Endroit idéal pour se ressourcer en pleine nature et visiter les plus beaux sites de l'Aveyron et les plus beaux villages de France. Sur place, vous pourrez profitez du Brame du cerf aller à la cueillette des champignons ou des fruits des bois et faire de nombreuses ballades en forêt et profiter des pistes de VTT. En hiver, les pistes de ski alpin, ski de fond, raquettes, randonnées seront vous séduire.
    Situé au coeur de l'Aubrac notre logement est très bien équipé : Lave vaisselle, télé grand écran, internet (gratuit), wi-fi, douche à l'italienne, poêle à bois, grande terrasse panoramique au calme
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    6


    寝室

    2

    Prades-d'Aubrac, Occitanie, フランス

    人気の宿泊先

    人気の宿泊先
    This is a house that I have restored bit by bit and now it is convivial and comfortable without losing its’ rustic charms. It is in the heart of the village in a quiet spot with a view over the valley from the big south-facing terrace.
    The house has a dining room with American kitchen and a big fireplace, a living room also with a big fireplace, sofa, TV with DVD player and a hifi system. Upstairs, above the dining room: a bedroom (bed 160) with a bathroom (bathtub) and toilet, wardrobe space . Above the living room: a big room with an American pool table and a mezzanine with a double bed (140). 2 front doors: one with a staircase, one on street level. A big south-facing terrace with outside access (3 steps). The cellar (practically on street level) contains the washing machine and the fuel boiler. No dish-washer or micro-wave oven but all good cooking essentials. The bed is new and very good quality (we sleep here too!). DURING COLD SEASON ( oct-april) heat price including.
    In the village: a grocery-bakery, 2 restaurants, 2 bars, a chemist, a doctors’ surgery with doctor, physiotherapist and nurses. Free parking in the street. The village of Aubrac is 8km away (visit the house of Aubrac, the botanical gardens), the village of Laguiole famous for its’ knives, also many other magnificent villages on the plateau of Aubrac. You can walk some of the path to St Jacques of Compostella, and many other walks, or go tickling trout (with a fishing licence)… A great break for nature lovers ! This is a Non-Smoking house with ashtrays on the terrace. It’s a village house surrounded by other houses, just off the Town Hall Square, in the small rue de l’Eglise, leading of course to the church and to the lower village and the “boralde” (local name for a stream). The view is open over the valley, the area is very quiet so please respect the peace and calm. There are brochures available about the region, activities, hiking maps and also a tourist information office only a minute away.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    2


    寝室

    1

    Saint-Chély-d'Aubrac, Midi-Pyrénées, フランス

    chalet typique en bois chaleureux et agréable pour se reposer en famille ou entre amis dans l’Aubrac. Les commerces sont a 12kms à Nasbinals. Le chalet est équipé lave vaisselle , fours, grille pain, cafetière Senseo, micro-onde, sèche-cheveux et sèche serviette dans la salle de bain, lave linge et sèche linge. Jeux de société et une videothèque.Poêle à bois,radiateurs, couettes et couvertures mais pas de draps.
    Petit quartier tranquille et agréable en été comme en hiver. Un endroit idéal pour les amateurs de la faune et la flore sauvage de l’aubrac.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    10


    寝室

    3

    Saint-Chély-d'Aubrac, Occitanie, フランス

    Maison familiale de 80 m2 au sol (cuisine, salon, salle à manger, WC et garage au rez de chaussée, 3 chambres, salle de bain et WC à l'étage), sur le plateau de l'Aubrac en Aveyron à 1200 mètres d'altitude. Amateurs de nature : VTT, rando, ballades, pêche et ski l'hiver quand la neige est au rendez-vous (2 minutes à pied des pistes) ; vous passerez d'agréables vacances au calme et au bon air. PS : les draps et serviettes de toilettes ne sont pas fournis.
    Frigidaire, lave-vaisselle, micro-onde, cafetière électrique, grille pain, service à raclette, mixeur, aspirateur, four électrique, télévision, chaine hifi (cassette, CD, radio). Accès à l'étage par un escalier en bois. une marche pour accéder au logement. Pour les enfants sont à disposition un lit parapluie, une chaise haute et un adaptateur pour les toilettes. Il est à noter que le garage sert de rangement, bois , gazinière..... Mon activité ne me permet pas, toujours, de répondre instantanément aux mail. Je vous contacterai des que possible après la sortie du travail. Merci de votre compréhension.
    Quartier calme et reposant, voisinage super et agréable. Maison exposée plein sud donc soleil du matin au soir. Face aux pistes de skis, vous pouvez les chausser et descendre directement aux remontées mécaniques ainsi qu'a la billetterie, à condition que la neige soit au rendez-vous.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    9


    寝室

    3

    Prades d'Aubrac , Occitanie, フランス

    Buron niché sur les plateaux de l'Aubrac .A 10 minutes d'Aubrac accessible à tous véhicules. Lieux atypique et unique en son genre pour être au calme et en pleine nature.Composé de deux bâtiments le principal avec sa grande cheminée,sa cuisine et une grande table pour manger et le deuxième avec son poêle à bois , les 6 couchages , la salle de bain,et son petit salon.Il y a l'eau courante et chaude , pas de réfrigérateur,pour l'électricité mise à disposition d'un groupe électrogène.
    Au départ de nombreuses randonnées.A 30 minutes de Laguiole et de Nasbinals.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    羊飼いの小屋(英、仏)


    定員

    6


    寝室

    1

    Saint-Chély-d'Aubrac, Occitanie, フランス

    Idéal pour se ressourcer dans un lieu calme et profiter de la beauté d'une nature préservée. Dans notre maison située à l'entrée d'un tout petit village, vous trouverez tout le confort pour un séjour sans soucis.
    Notre maison est spacieuse et lumineuse . Sa véranda permet de profiter d'une vue dégagée et ses petits espaces extérieurs clôturés assurent intimité et sécurité.
    Au cours de balades et randonnées vous pourrez admirer l'une des flores les plus riches d'Europe et profiter pleinement des grands espaces de l'Aubrac. A ces journées paisibles vous pourrez aussi associer des visites plus culturelles possibles en 1/2 journée ou à la journée (fromagerie, coutellerie, viaduc de Millau, Gorges du Tarn, Abbatiale de Conques, Musée Soulages...) ou des activités plus sportives (canoë, vélo, pèche, escalade...)
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    6


    寝室

    3

    Prades-d'Aubrac, Occitanie, フランス

    Cet appartement se trouve sur le chemin de St jacques de Compostelle. Dans ce pt village, vous avez " docteur, infirmières, pharmacie, boulangerie, épicerie, poste, restaurants, distributeur bancaire, location VTT, chemins de randonnées, à 15mns possibilité de faire du cheval, de l'accrobranche, à 30mns 2 stations de ski, à15mns le plateau de l'Aubrac et ses burons qui vous feront goûter ses spécialités aveyronnaises, à 30mns la coutellerie de Laguiole.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    コンドミニアム


    定員

    6


    寝室

    3

    Saint-Chély-d'Aubrac, Occitanie, フランス

    vieille grange restaurée avec grande piece a vivre + 3 chambres avec salle de bain et toilettes dans chacune+ clim et depuis peu WIFI
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    その他


    定員

    7


    寝室

    3

    Castelnau-de-Mandailles, Occitanie, フランス

    Gîte grande capacité (12 personnes) Grand salon/salle à manger pour ses grand repas de famille devant une grande et agréable cheminée de pierre. Cuisine équipée ( four , micro-onde, lave vaisselle, lave linge, senseo, cafetière, gaziniere, réfrigérateur ) Buanderie A l’étage, 5 chambres spacieuses et deux salles d’eau. Gîte traditionnel très agréable .
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    納屋


    定員

    12


    寝室

    5

    Saint-chely-d’aubrac, Occitanie, フランス

    Gîte indépendant de 85m2 situé au cœur d’un hameau à mi chemin entre Espalion, St Geniez D’Olt et le plateau de l’Aubrac. Entièrement rénové en 2019 et classé 3 étoiles, le Gîte Le Barrynel comprend : 1 cuisine sur mesure entièrement équipée 1 séjour 1 salle de bain avec une douche en 90x90 2 chambres : 1 avec 1 lit en 160, 1 avec 1 lit en 140 + 1 lit en 90 1 lave linge 1 terrasse avec salon de jardin et barbecue. Wifi Possibilité de location de Draps ou de linge de toilette à la demande.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    5


    寝室

    2

    Castelnau-de-Mandailles, Occitanie, フランス

    PETIT GITE SYMPA EN CAMPAGNE SITUE SUR UNE FERME 30€ LA NUIT S'il y a minimum 7 nuits
    PETIT GITE CUISINE ET SEJOUR AU REZ DE CHAUSSE + CHAMBRE A L'ETAGE AVEC 1 LIT EN 140 + 1 LIT EN 90 60€ LA NUIT MINIMUM 2 NUITS
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    マンション&アパート


    定員

    3


    寝室

    1

    Castelnau-de-Mandailles, Occitanie, フランス

    Gite pour 8 personnes aménagé dans une ancienne porcherie. Logement atypique composé d'une grande pièce de vie avec un coin cuisine, salle de bain et toilettes indépendants, avec deux mezzanines où se trouvent les chambres. Aménagement rustique, sans superflu mais avec le nécessaire. Le plus proche village se trouve à 5kms et les commerces de bouche à 10kms. Location de mai à octobre avec un minimum de 2 nuits
    Lieu idéal pour se ressourcer, situé au milieu des « montagnes » (pâturages) du plateau de l’Aubrac, calme et paysage à perte de vue assurés. Massifs du Cantal visibles quand le temps est dégagé.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    8


    寝室

    2

    Nasbinals, Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées, フランス

    Atypical Bed & Breakfast, located in the heart of the village of Aubrac at 1365 meters above sea level, on the majestic plateau of Aubrac. Also located on the road to Saint-Jacques-de-Compostelle, between three departments; Aveyron, Lozere and Cantal. Old hotel built in 1895, then transformed into a summer camp to become today an exceptional guest house. The Colony has, in the same spirit as the Standard room, but for people who are not in a couple, or who sleep in separate beds, a Twin room which, as its name indicates, is equipped with two beds of 90 x 200 cm each. Here the toilets are located on the landing, the Twin room has a private shower and washbasin. It is a large, bright room of about 25 m2, which still has a table with two chairs, and looks out over the landscape through three windows open to the south, which is not negligible in Aubrac!
    La Colonie is located in the heart of the village of Aubrac near Nasbinals, Laguiole, St. Urcize, Saint Chely d'Aubrac and 45 km from Rodez and Soulages Museum.
    部屋タイプ

    個室


    建物タイプ

    B&B


    定員

    2


    寝室

    1

    Saint-Chély-d'Aubrac, フランス

    Idéalement placé a 8km du village d'Aubrac, cette maison est située à côté de celle des propriétaires. Vous avez à votre accès privé une grande cuisine, salon et salle à manger (veranda). L'espace nuit fait 65m2 et l'espace jour 80m2. A l'extérieur une cour avec espace repas et un espace vert attenant. Que faire ? Des randonnées, balades en forêt, transhumance en mai, visite des villages d'Aubrac, Laguiole et un peu plus loin la vallée du lot avec Espalion, Estaing....
    Cette maison est orientée sud donc vous bénéficiez d'un bel ensoleillement lorsque vous êtes à l'extérieur comme à l'intérieur. Lors de vos déjeuner dans la cour vous pourrez profiter de l'ombre d'un frêne. Vous êtes situé à 20km de la vallée du Lot et 8 km du village Aubrac et 20km de l'Aubrac cantalien et lozėrien. Chaque année lors de la transhumance située aux environs du 25 mai, vous êtes aux premières loges car les troupeaux passent devant la maison.
    部屋タイプ

    まるまる貸切


    建物タイプ

    一軒家


    定員

    8


    寝室

    4

    Saint-Chély-d'Aubrac, Occitanie, フランス

    近くを探す

    近くを探す

    パリ

    479 km圏内

    バルセロナ

    360 km圏内

    ミラノ

    498 km圏内

    ニース

    355 km圏内

    マルセイユ

    239 km圏内

    リヨン

    197 km圏内

    カンヌ

    342 km圏内

    ボルドー

    282 km圏内

    モンペリエ

    129 km圏内

    ジュネーブ

    306 km圏内

    トリノ

    375 km圏内
    7ea7a12ce79accdd78b31edb5d391f01