Our family looks forward to meeting you!We can teach you how to make traditional Japanese dishes like sushi, just ask.
大人の人数をお選びください。
大人
1
子どもの人数をお選びください。
子ども
年齢2 - 12
0
乳幼児の人数をお選びください。
乳幼児
2歳未満
0
最大4名まで宿泊可能。乳幼児は人数にカウントされません。
まだ請求は発生しません。
まだ請求は発生しません。

リスティングについて

Attic Room / 屋根裏部屋

Shared spaces:
Living room, Dinning room, Kitchen, Laundryroom ,and Bathroom, Toilet

スペース

Our home is conjoined with a studio that was designed and created by my husband, where we also work. Our lovely studio is called "Epinard", and is a place that is regularly used as a backdrop for making movies, music videos, TV commercials, photo shoots for magazines and CD covers, as well as the organization of a variety of Japanese and international artistic and cultural events.

The design of Epinard is reminiscent of a great ship and the concept we follow is "Cruising in the World".

We believe that you will experience a wonderful journey every day during your stay at Epinard. How about cruising with us?

ゲストの立入り範囲

Shared spaces:
Living room, Dinning room, Kitchen, Laundryroom ,and Bathroom

Facilities;
Refrigerator, Oven & Microwave, Kitchen utensils
Parking space
Free WIFI

ゲストとの交流

We sometimes have events including music, arts, culture, etc. at the studio. You are very welcome to join these events!


スペース
最大定員: 4
バスルーム: 1 (共同のバスルーム)
寝室: 1
ベッド: 3
ペット所有: 犬とその他のペット
部屋タイプ: 個室

アメニティ・設備

料金
追加人数の料金: ¥ 3339 / 泊 (2名を超えると1名様増毎に加算)
連絡は常にAirbnbを通して行いましょう
お支払をお守りするためにも、Airbnbのサイトやアプリ以外の場所では決して送金や連絡を行わないようご注意ください。 詳細はこちら

ハウスルール
禁煙
ペットお断り
パーティー&イベントお断り

Many Antiques / Please handle it importantly.


キャンセル

普通

開始5日前までに解約すれば全額返金されます(サービス料も返金可)。


安全設備
救急箱
消火器

予約可能状況

レビュー199件


正確さ
コミュニケーション
清潔さ
ロケーション
チェックイン
コスパ
拓也さんのプロフィール
2017年4月
屋根裏の部屋に宿泊させていただきました。インテリアや照明含め、とても素敵な雰囲気のお部屋でした。夕飯はほかの宿泊者の方達と美味しいご飯を囲んで、わいわいとても楽しい時間でした。いろんな国の方達とお話が出来てとても楽しかったです。ikukoさんの人柄が素敵です。
IkukoさんのプロフィールIkukoさんはスーパーホストです。
Ikukoさんからの返答:
takuyaさん、ありがとうございます! またお会いできる日を楽しみにしています。 お幸せに~!!!
2017年4月

Maiさんのプロフィール
2017年3月
初めてのAirbnb利用で不安もありましたが、こちらの都合にも柔軟に対応して下さり、大変助かりました^ ^素敵なお家に、心のこもったおもてなし、他ゲストの方々との交流など、忘れられない大切な思い出になりました。また是非いくこさん、まさみさんに会いに伺いたいです。素晴らしいひと時をありがとうございました!
IkukoさんのプロフィールIkukoさんはスーパーホストです。
Ikukoさんからの返答:
こちらこそありがとうございました! またいつでもお待ちしてますね。
2017年3月

TakanobuさんのプロフィールTakanobuさんはスーパーホストです。
2017年1月
昨日の急な宿泊のお願い、また旅行から帰国のお疲れの日に丁寧な対応頂きましたm(_ _)m 美味しい朝食まで頂きましてありがたかったですm(_ _)m また貴重なお話しも聞かせて頂きまして本当にありがとうございますm(_ _)m IKUKOさんのご家族がされているうどんも凄く美味しかったです(^_^)/~讃岐人太鼓判!! 心あたたまる1日を本当にありがとうございましたm(_ _)m また必ず来ます~(^_^)/~
IkukoさんのプロフィールIkukoさんはスーパーホストです。
Ikukoさんからの返答:
今後ともよろしくです! ミラクルな出会いに感謝します。
2017年1月

Reikoさんのプロフィール
2016年11月
エピナールの雰囲気が大好きな友人達とまた訪れました。 初冬の海や大磯城山公園の素晴らしい紅葉など季節を堪能する場所に今回も連れて行って貰いました!他のゲストの方とも交流できて楽しかったです。 美味しい朝食をいただきながら、柾美さんや郁子さんとのお話から、明日への元気もチャージしました。 11月の思いがけない大雪で外はすご~く寒かったけど、お二人のホスピタリティに…心はほっこりでした。ありがとうございました!
IkukoさんのプロフィールIkukoさんはスーパーホストです。
Ikukoさんからの返答:
ありがとうございました^^ See you next time !!
2016年11月

Mamikoさんのプロフィール
2016年11月
とてもおしゃれなお家でした!事前にとっても親身に旅行の相談にのっていただいたり、駅までお迎えに来ていただいたり、食事を一緒にとらせていただいたり、とても温かくほっこりしたひとときを過ごせました。窓からたっぷり日の光がさす中での朝食もとても美味しかったです。冬は日本人やアジア人の人には少し寒いかもしれないので暖かいものを持っていくといいかもしれません。 物語の中に入ってしまったような不思議な2日間を過ごさせていただきました^^ありがとうございました。
IkukoさんのプロフィールIkukoさんはスーパーホストです。
Ikukoさんからの返答:
Mamikoさん、ありがとうございました!
2016年11月

Nayanoさんのプロフィール
2016年9月
土日の間に海の近くでゆっくりしたいなぁと思いIkukoさんMasamiさんのお家を見つけました。写真やリスティングされている内容通りで海と山の真ん中にあるアンティーク満載の素敵な空間でした。 愛情のこもった手作りの朝ごはんをいただきながら色々なお話をさせていただきましたが、様々な生き方、考え方があるなぁ、素敵だなぁと改めて自分を振り返り、これからを考える時間にもなりました。 2日間という短い時間でしたが、とても内容のぎゅっと詰まった休日でした。時間の流れがとてもゆっくりでした。 Masamiさん、Ikukoさん、息子さん達、そしてリビちゃんも、本当にお心遣いありがとうございました。
IkukoさんのプロフィールIkukoさんはスーパーホストです。
Ikukoさんからの返答:
Nayanoさん、レビューありがとうございました。 またお会いできる機会を楽しみにしています!
2016年9月

Isseiさんのプロフィール
2016年8月
素敵なお宅と素敵な家族で素晴らしい体験をさせて頂きました。 また是非寄らせて頂きたいです。 ありがとうございました!
IkukoさんのプロフィールIkukoさんはスーパーホストです。
Ikukoさんからの返答:
ありがとうございます! またお待ちしてますね~^^
2016年8月

ほかの物件で受けたレビューは計158件あります。

ほかのレビューを見る

Oiso, 日本 · 9月 2014からメンバー
IkukoさんのプロフィールIkukoさんはスーパーホストです。

I live in Oiso surrounded by the rarified splendor of the sea and mountains. It is located on the west coast of the country just one hour by train from Tokyo. This majestic area on Sagami Bay is called "Shonan", and Oiso is said to be its place of origin. It's beauty is undeniable evidenced by the fact that it has become the second home to no less than eight former Japanese Prime Ministers, along with world renown author Haruki Murakami.

My family is comprised of my husband, three sons, a dog, a goat and a turtle. Our home is conjoined with a studio that was designed and created by my husband, where we also work. Our lovely studio is called "Epinard", and is a place that is regularly used as a backdrop for making movies, music videos, TV commercials, photo shoots for magazines and CD covers, as well as the organization of a variety of Japanese and international artistic and cultural events.

The design of Epinard is reminiscent of a great ship and the concept we follow is "Cruising in the World".

We believe that you will experience a wonderful journey every day during your stay at Epinard. How about cruising with us?

私は、海と山に囲まれた類稀な地、大磯に住んでいます。大磯は、東京の西側沿岸、東京から電車で一時間の場所に位置します。この相模湾沿いにある 沿岸部一帯は、"湘南"と呼ばれ、大磯は"湘南発祥の地"と言われています。その美しさは、かつての日本の首相8人もがこの地に別荘を構え、世界 的に知ら れる作家、村上春樹もまた、この地に居を構えたことで明白であることでしょう。

夫、3人の息子たち、そして犬と山羊と陸亀が私の家族です。私たちの家は、私の夫がデザインし、作り上げたスタジオを併設しており、私はそこで働いて います。この私たちの愛らしいスタジオは"エピナール"といい、通常は、映画(動画)撮影、音楽ビデオ、テレビコマーシャル、雑誌やCDジャケッ トの写真 撮影に使われています。これと並行して、私たちは、様々な日本および国際的な芸術・文化イベントもこのスタジオで主催しています。

エピナールのデザインは、大きな船を思わせます、コンセプトは、"世界を旅する船"。

エピナールでの滞在期間中、毎日が素晴らしい旅の経験となることでしょう!私共と一緒に、クルージングの旅をしませんか?

返答率: 100%
返答時間: 1時間以内
正確な位置情報は予約確定後に提供されます。