
Manno, Nakatado Districtã«ãããã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
Airbnbã§ãŠããŒã¯ãªå®¿æ³æœèšãèŠã€ãã
Manno, Nakatado Districtã§å¥œè©ãªãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
ç«å°ãæž æœããªã©ã®ç¹ã§ã²ã¹ãã«é«è©äŸ¡ã®ãªã¹ãã£ã³ã°ã§ãã
ããããã¹ã¿ã€ã«ã®ãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
ãŽã£ãããªåºãã®ãéšå±ãèŠã€ããŸããã
Manno, Nakatado Districtã®ãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«ã§äººæ°ã®ã¢ã¡ããã£ã»èšå
Manno, Nakatado Districtã«ãããã®ä»ã®çŽ æµãªãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«

枯ããè¿ãæµ·ãèŠããäžæžå»ºãŠããŸããŸã貞å1æ¥1çµéå®ïŒç¡æéè¿æãïŒ
Super séjour. Bon rapport qualité-prix. Propre, grand, équipé avec tout le materiel pour les enfants dont lit, chaise, vélos. LâhÃŽte nous a gentiment rajouté un siÚge enfant pour le vélo le jour de notre arrivée. Encore merci. La localisation était parfaite pour nous car prÚs du port de Uno pour aller visiter les iles voisines dont Naoshima.

ãéµ²ç°ãåäœåšçŸè¡é€šäžæš£
ë©ì§ê³ ê¹ëí ê³µê°ìŽìì ëë£ë€ê³Œ ì¢ì ì¶ìµ ë§ë€ê³ ê°ëë€.

ã·ãŒãµã€ããªãŸãŒãåãããâæå€§15åïŒæšå¥š10åïŒãµã³ã»ãããèŠããåºã ãªãŒã·ã£ã³ãã¥ãŒã®è²žå¥è
çŽ æŽããã宿ã§ãã æ¬åœã«è¯ãæ è¡ãã§ããŸããã ãé£çµ¡ããšãŠãäžå¯§ã«ã察å¿ããã ãæè¬ããŠãããŸãã

å·ã®åãæµ·ã®æšªãå±±ã®éºã«ããäžæ£è²žãæ°å®¿
We loved So much this place ! We felt So peace .it is simple , Wildsutz and sureounded by nature and ocean. Lots of confort and kindness. We had regrets not to be able to stay longer .

èªç¶æºå«1000åªè²žãåãåºãåºä»ããã°ããŠã¹ãšå€æ°å®¶
Die Lage der Wohnung ist super, schön in den Bergen. Wir haben uns sehr wohl gefÌhlt. Durch einen Fehler waren nur zwei Betten vorbereitet aber die Gastgeber sind sofort vorbeigekommen und haben alles zurechtgemacht. Die Gastgeber sind sehr nett und haben uns sogar ein kleines Geschenk als EntschÀdigung mitgebracht. Ich kann es nur empfehlen. Wir wÌrden wiederkommen.

6åæ§äžæ£è²žåãICè¿ãããã£ããéæ¥ç §æãéãã§åºãéšå±ãé¿æ³¢èžããçµµæ¬ããã倧éªäžåããè»2æé
Wir sind das erste Mal auf einer Rundreise durch Japan. Bisher waren die UnterkÌnfte ehr klein. Das Haus von Ken und Yuka bietet sehr viel Platz. Es ist gemÌtlich eingerichtet und sehr sauber. Die Lage bietet viele Möglichkeiten fÌr AusflÌge und Unternehmungen. Wir wÌrden es jederzeit weiterempfehlen.

æéãå¿ããŠçããããã倿°å®¶ã»ã«ãã¬ãããŒã·ã§ã³å®¿
ë묎 ë§ìì ëë ììììµëë€. ížì€ížì ì€í ëŠ¬ìž ì§ì ê³µì íŽì£Œì ì ê°ì¬í©ëë€. 짱구ììë§ ë³Žë ê³ íìž , íêµìë ìë ì ë§ ìë€ë¥ž 겜íìŽììµëë€. ë¹ ë¥ž ìë, ì¹ì í ìëŽ ëªšë ê² ë§ì¡±ì€ë¬ì ìµëë€. ë묎 ê°ì¬í©ëë€.

Hiuchi Kolonihave (A villa on the top of the Hill)
åçã§ã¿ãŠããéãã®ãã±ãŒã·ã§ã³ã§ããããã³ããŒãžã®åšããæ€æ œãçŽ æµã§ãã³ããŒãžã«å ¥ãåãããã³ã·ã§ã³äžãããŸããããéšå±ã¯å¿ èŠãªãã®ã¯å šãŠæã£ãŠããŠãããã³ã䜿ãããããäœäžèªç±ãªãæ»åšãã§ããŸãããæŽããŠããã倿¥ãã¿ããããã§ãããæã£ãŠããŠã¿ããããããŸã倿¥ãèŠã«ããããã§ãã ãéšå±ããã®æ¯è²ãæé«ãªã®ã§ãæ©ãã«ãã§ãã¯ã€ã³ããªã¹ã¹ã¡ã§ãã airbnbã®å°å³ããè¡ããšå¥ã®å Žæãæ¡å ãããã®ã§ãäœæã³ããŒããŠGoogleãããã§èŸ¿ãçæ¥ãŸããã
ãã²èšªâ ãâ ãâ ãç®â çâ å°
- åºå³¶Â ãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
- ç¥æžÂ ãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
- Takamatsu ãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
- Dotonbori River ãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
- 岡山åžÂ ãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
- Matsuyama ãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
- åæå±±åžÂ ãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
- é山 ãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
- çŠå²¡åžÂ ãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
- 倧éªåžÂ ãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
- 京éœåžÂ ãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
- åå€å±Â ãã±ãŒã·ã§ã³ã¬ã³ã¿ã«
- å è©°é§
- æ æå ¬åé§
- ç¬æžå æµ·åœç«å ¬å
- 岡山é§
- å°Ÿéé§
- æé§
- ç§©ç¶ã¶æµæµ·æ°ŽæµŽå Ž
- å å³¶é§
- å€é«æŸåé§
- é«ç¥é§
- 仿²»é§
- 空枯éãé§
- ååç°äºé§
- çœå±±é§
- çåçºé§
- çŠå±±é§
- 埳島é§
- äŒäºå°æŸé§
- æçºé§
- æçºæ±çºé§
- é«ç¥åæ¥åé§
- äžçºäºäžç®é§
- é«ç¥ååé§
- è®æ± çºéé§